• Приглашаем посетить наш сайт
    Ломоносов (lomonosov.niv.ru)
  • Дневник 1842–1845
    1844 г. Примечания

    Примечания

    1844

    …об определении бывшего дерптского профессора Мадай к Нассаускому герцогу… – Речь идет об инциденте, происшедшем в Дерптском (ныне Тартуском) университете в конце 1842 г., когда К. -Х. Ульман, защищая права самоуправления университета, демонстративно отказался от должности ректора, после чего студенты преподнесли ему серебряный кубок и исполнили, по принятому обычаю, под его окнами серенаду. Это вызвало, по приказанию министра народного просвещения С. С. Уварова, специальное расследование, в результате которого на Дерптский университет был обрушен ряд репрессивных мер, в том числе увольнение и высылка Ульмана из Дерпта. Несколько профессоров, среди которых были Бунге и Мадаи, в знак протеста покинули Дерптский университет. Упоминаемая Герценом статья Мадаи «События в Дерпте в ноябре 1842 г.» была напечатана в №№ 172 и 173 «Allgemeine Zeitung» от 21 и 22 июня 1843 г.

    Лишь бы не возвратились прошлогодние сцены. – См. запись Герцена от 16 января 1843 г.

    Самарин возвратился… – Ю. Ф. Самарин возвратился в то время из поездки по восточной России.

    …удивительное место из Гёте об Америке… – Герцен цитирует стихотворение Гёте «Соединенным Штатам». Цитата, о которой идет речь, была приведена в статье, посвященной военно-морскому флоту Соединенных Штатов Северной Америки, в № 11 «Allgemeine Zeitung» от 11 января 1844 г.

     – Цитата из «Западно-восточного дивана» Гёте.

    …писать целую статью. – Этого намерения Герцен, повидимому, не осуществил.

    Письмо от Кетчера. – Это письмо неизвестно.

    Булгарин писал к князю Волконскому… – Герцен излагает здесь донос Булгарина, адресованный председателю петербургского цензурного комитета кн. Г. П. Волконскому. Полностью донос Булгарина напечатан в книге М. К. Лемке «Николаевские жандармы и литература 1826–1855 гг.», СПб., изд. 2-е, 1909, стр. 286–288.

    Читаю письма Форстера… – Письма Форстера Герцен, вероятно, читал в лейпцигском издании 1843 г.

    …потому что оно… – В автографе «потому что она» (повидимому, описка). Герцен несомненно имел здесь в виду III отделение, а не всю «собственную» канцелярию царя.

    Стократ блажен, кто предан вере… – Из заключительной строфы седьмой главы «Евгения Онегина» Пушкина.

    Collège de France – высшая школа в Париже.

    Гречева защита государя против Кюстина… – Издатель реакционной «Северной пчелы» Н. И. Греч, находившийся летом 1843 г. за границей, выпустил, с одобрения царя и III отделения, брошюрки на французском и немецком языках, в которых старался опровергнуть высказывания автора книги «Россия в 1839 г.» – де-Кюстина, направленные против царя и русского правительства.

    Лабинский показал более такту… – Герцен имеет в виду французскую брошюру чиновника министерства иностранных дел Ксаверия Лабенского «Слово по поводу книги г-на де-Кюстина „Россия в 1839 г."» (Париж, 1843), в которой он делал попытку опровергйуть ряд фактов, описанных де-Кюстином.

    …Дочитал Мицкевича лекции. – Стенограмма парижских лекций Мицкевича «Курс славянской литературы» («Cours de littérature slave»).

    «Гений ~ на совершение». – Мицкевич цитирует поэму С. Гарчинского «Деяния Вацлава» («Waclawa dzieje»). Первое издание этой поэмы было подготовлено самим Мицкевичем (Париж, 1833). Стих: «броситься в колесницу…» («Wskoczy w rydwan wyroków i zajmie siedzenie») – был вставлен в корректуре самим Мицкевичем, о чем он сообщил автору в письме от 6 мая 1833 г.

    …трагический дух графа в «Comédieinfernale». – «Comédie infernale» («Небожественная комедия») – произведение польского писателя С. Красинского. Главным персонажем этого сочинения является поэт-мечтатель граф Генрих, который в погоне за ложными призраками разбивает свою собственную жизнь и жизнь своей семьи. Мицкевич посвятил разбору этого произведения четыре лекции в своем курсе славянских литератур.

    Превосходные рассказы Михайла Семеновича… – Устные рассказы великого русского актера М. С. Щепкина о различных его жизненных впечатлениях легли в основу некоторых произведений Гоголя, Некрасова, В. Соллогуба и др. «Сорока-воровка» Герцена и эпизод о секретаре уездного суда в «Былом и думах» (глава XIII) также построены на материале рассказов Щепкина.

    Никто ранее 25 лет не момсет ехать за границу… – Герцен излагает содержание указа Николая I о паспортах от 15 марта 1844 г.

    Замечательная статья в 3 последних №№ «Московских ведомостей»… – В №№ 42–45 «Московских ведомостей» от 6-13 апреля 1844 г. была помещена анонимная статья «Освобождение негров во французских колониях», в которой довольно прозрачно проводилась аналогия между рабством негров и крепостным правом в России. Эта статья вызвала шумные толки в обществе и привлекла к себе внимание III отделения.

    Литераторы, товарищи, друзья приготовили обед… – Торжественный обед в честь Грановского состоялся 22 апреля 1844 г. в доме С. Т. Аксакова. Устроителями обеда были Герцен, С. Т. Аксаков и Ю. Ф. Самарин. Обед этот, сопровождавшийся примирительными тостами, вызвал резкое возмущение со стороны Белинского. См. выше комментарий к статье «О публичных чтениях г-на Грановского».

     – В статье «Реакция в Германии» (см. примеч. к стр. 256).

    …старого друга… – Н. X. Кетчера.

    «Галатея» – бесцветный журнал, издававшийся в Москве С. Е. Раичем в 1829–1830 и в 1839–1840 гг. Герцен, Грановский и Корш собирались приобрести его у издателя. Однако они вскоре отказались от своего намерения и сделали безуспешную попытку получить право на издание нового журнала. См. примеч. к стр. 386 и 397.

    …перехватывающая личность. – См. примеч. к стр. 248.

    Огромное письмо, вроде диссертации, от Белинского. – Ни цитируемое письмо Белинского, ни ответ на него Герцена неизвестны.

     – Иван Павлович Галахов, отправлявшийся за границу через Петербург и доставивший Белинскому письмо от Герцена.

    Эшлея предложение… – Проект английского филантропа Антони-Эшли Шефтсбери о сокращении рабочего дня.

    Новые постановления об экзаменах… – В № 63 «Московских ведомостей» от 25 мая 1844 г. было опубликовано утвержденное царем новое «Положение о производстве в ученые степени», регламентировавшее порядок сдачи экзаменов на ученые степени и защиту диссертаций.

    Вчера Самарин защищал свою диссертацию. – Магистерская диссертация Ю. Ф. Самарина «Стефан Яворский и Феофан Прокопович как проповедники».

     – Письмо Огарева, Сатина и И. П. Галахова из Берлина, от 30 мая/11 июня 1844 г., напечатанное в «Русской мысли», 1890, № 9, стр. 5-13. В этом письме Сатин сообщил Герцену, что они возвратятся к 26 августа.

     – Николай I пробыл в Англии, в гостях у королевы Виктории с 20 по 27 мая 1844 г.; целью его поездки было установление контакта с английским правительством по вопросам восточной политики.

    …habeas corpus… – начальные слова английского закона о неприкосновенности личности (1679), согласно которому арест в течение 24 часов должен быть санкционирован судьей.

    …замечательная статья о войне… – В первой книжке журнала Отто Виганда «Wigand’s Vierteljahrsschrift» за 1844 г. была помещена статья «Ближайшая война» (без подписи), в которой давался анализ политического состояния Европы и пропагандировалась война против самодержавной России.

    В Силезии бунтуют работники… – Восстание силезских ткачей началось 4 июня 1844 г. Непосредственным поводом для него явилось резкое снижение заработной платы фабрикантом Цванцигером, заявившим рабочим на их жалобу, что у них нехватает денег даже на покупку картофеля: «Если у вас нет ничего другого, можете жрать траву, так как она отлично уродилась в этом году». Восстание силезских ткачей было жестоко подавлено правительственными войсками.

    Статья Иордана. – Название статьи Вильгельма Иордана в первой книжке «Wigand’s Vierteljahrsschrift» за 1844 г.: «Философия и всеобщая наука, вступление в критику философии вообще».

     – Речь идет о «Письмах об изучении природы». Издание журнала царем разрешено не было.

    «L’Alcade de Zalameya» Кальдерона… – Главный герой пьесы Кальдерона «Алькальд из Саламеи» («El Alcalde de Zalamea»), с которой Герцен ознакомился во французском переводе, – старый испанский крестьянин Педро Криспо – человек исключительно честный и справедливый. Выбранный на должность алькальда (мэра и судьи), он законным порядком предает суду и казнит капитана дона Альвара д’Атайде, дворянина, обесчестившего его дочь. Полковник дон Лопе ди Фигероа и маркитантка Эстимелле – второстепенные персонажи пьесы. «Алькальд из Саламеи» разделен автором не на акты, а на «дни» – первый, второй и третий.

    …Чаадаев говорит в своей статье… – Имеется в виду первое «Философическое письмо» Чаадаева.

    Читаю Маржерета… – Книга французского капитана Жака Маржерета, служившего в личной гвардии Бориса Годунова и Лжедимитрия I (1607): «Состояние российской державы и великого княжества Московского, с присовокуплением известий о достопамятных событиях, случившихся в правление четырех государей с 1590 года по сентябрь 1606».

    …кончил Бера. – Речь идет о сочинении «Состояние Русского государства при правлении царей Федора Ивановича, Бориса Годунова, обоих Димитриев, Василия Шуйского и ныне выбранного польского королевича Владислава с 1584 по 1613 г.». Автором этой книги был К. Буссов; в течение долгого времени она приписывалась перу М. Бера.

    …статья о новых открытиях по части палеонтологии. – Речь идет о статье С. -V. «О некоторых новых палеонтологических работах», помещенной в №№ 193 и 194 «Allgemeine Zeitung», от 11 и 12 июля 1844 г.

    …первое письмо об естествоведении. – Первое из «Писем об изучении природы».

     – В 1844 г. в Праге и других городах Чехии произошли крупные восстания рабочих. Рабочие уничтожали машины, в которых видели главный источник своих бедствий. Австрийское правительство жестоко расправилось с восставшими, приказав войскам открыть огонь по демонстрации голодающих рабочих.

    «Кавказские проделки». – Книга Е. П. Лачиновой «Проделки на Кавказе», вышедшая в свет в начале мая 1844 г. под псевдонимом Хамар-Добанов. восьмисуточному аресту.

    Читал Фейербаха о Лейбнице. – Сочинение Л. Фейербаха «Изложение, развитие и критика философии Лейбница» («Darstellung, Entwicklung und Kritik der Leibniz’schen Philosophie», 1836).

    …письма из Берлина. – Письмо Огарева и Сатина из Берлина от 22 августа (н. ст.) 1844 г. – «Русская мысль», 1890, № 10, стр. 9-12.

    «Bettina willschlafen». – Известное восклицание писательницы Беттины фон-Арним, автора нашумевшей книги «Переписка Гёте с ребенком». Беттина фон-Арним щеголяла инфантильностью даже в пожилом возрасте.

    …о мерзких интригах и происках. – Повидимому, Герцен имеет в виду интриги родственников его отца при составлении последним завещания.

    …Байрон сказал в ее защиту. – Имеются в виду строфы III–XII песни двенадцатой «Дон-Жуана» Байрона.

    «Hegel’s Leben» Розенкранца. – Герцен предполагал написать разбор этой книги для «Отечественных записок» (см. его письмо к А. А. Краевскому от 24 декабря 1844 г.).

    «Ich frage ~ ist». – Герцен цитирует (не совсем точно) письмо Гегеля к Шеллингу по упомянутой выше книге К. Розенкранца, стр. 143.

     – Герцен в это время находился в Покровском.

    …в «Allgemeine Zeitung» выписка из статьи Белинского… – В № 239 буржуазно-либеральной аугсбургской «Allgemeine Zeitung» от 26 августа 1844 г. была частично перепечатана корреспонденция из лейпцигской «Газеты для элегантного мира»: «Эжен Сю в России». В этой корреспонденции разбиралась и подробно цитировалась известная статья Белинского о «Парижских тайнах» Эжена Сю, помещенная в апрельской книжке ОЗ за 1844 г. Отмечая «природное остроумие» Белинского, газета привела выдержку из характеристики французской революции 1830 г., сделанной Белинским, сопроводив саркастическим комментарием следующие строки Белинского: «У нас в России, где выражение „умереть с голоду" употребляется только гиперболически, потому что в России не только трудолюбивому пролетарию, но и отъявленному лентяю и нищему невозможно погибнуть от голода, у нас многим покажется едва вероятным, что в Англии и Франции голодная смерть бедняков не только не невозможное, но даже не необыкновенное происшествие». Именно это высказывание и имеет в виду Герцен. См. «Лит. наследство», т. 56, 1949, стр. 471–496.

    …опять бросит он на себя подозрение в сервильности. – Герцен подразумевает здесь статьи Белинского, написанные критиком в период его «примирения с действительностью» в 1839–1840 гг.

    …происшествие на Лепешкинской фабрике… – Подробности о волнениях «кабальных рабочих» на бумагопрядильной фабрике Лепешкина летом 1844 г. см. в сборнике «Рабочее движение в России в XIX веке», т. I, М., 1951, стр. 93 и 663–666.

    Репиль – лозунг, выброшенный в начале 1840-х гг. О‘Коннелем, об отмене унии Ирландии с Англией. О’Коннель подвергся судебным преследованиям со стороны английского правительства.

    …при закладке Кенигсбергского университета… – 30 августа (н. ст.) 1844 г. в Кенигсберге отмечалось трехсотлетие университета и состоялась закладка нового здания.

    Das Trennbare, solange… – Герцен цитирует заметку Гегеля «Die Liebe und die Scham», опубликованную К. Розенкранцем в его биографии Гегеля (Berlin, 1844, S. 499–500).

    .  – Гораций, «Эподы», II, 1.

    …nell mezzo del cammin di nostra vita… – Первый стих «Божественной комедии» Данте («Ад»).

    Д П. – Голохвастов. Подробную характеристику Голохвастова и, в частности, описание переговоров с ним по поводу наследства см. в главе XXXI «Былого и дум».

     – отцу Герцена.

    …что-то горасовское. – Горас (Орас) – герой одноименного романа Жорж Санд, трусливый, самодовольный фразер, в котором, как неоднократно отмечал впоследствии Герцен, воплотились типичные черты французского буржуа. См. запись от 13 августа 1842 г.

    Бакунину префект в Париже велел выехать… – Слух о высылке М. А. Бакунина из Парижа оказался ложным.

    …один испанский exaltado… – «Экзальтадо» называли испанских радикалов. О ком здесь говорит Герцен – установить не удалось.

    …статьей. – Одно из «Писем об изучении природы».

    …прекрасное письмо от Огарева… – Письмо от Огарева, с припиской Н. М. Сатина, от 1/13 сентября 1844 г., отправленное 10 октября 1844 г. («Русская мысль», 1891, № 6, стр. 1–8).

    …ездить по чинам. – Герцен имеет в виду правительственную регламентацию количества лошадей, выездной прислуги и пр. в соответствии с чином владельца экипажа.

    Жене Юшневского не позволяют возвратиться…. – Жена декабриста А. П. Юшневского – Мария Казимировна (рожд. Круликовская), последовавшая за мужем в Сибирь, возбудила после его смерти ходатайство о разрешении возвратиться в Россию, но получила отказ. Право покинуть Сибирь ей было предоставлено только в 1855 г., после смерти Николая I.

    profession de foi. – «Отчет „Маяка современною просвещения, искусства и образованности" за пять лет», напечатанный в сентябрьском номере журнала за 1844 г. и вышедший отдельной книжкой.

    Разрешения на журнал нет… – См. примеч. к стр. 353 и 397.

    – отец Герцена, И. А. Яковлев.

    Как страшно прав Гоголь… – Излагаются строки из VI главы первого тома «Мертвых душ».

    …писал в своей статье. – Первое из «Писем об изучении природы».

    Вчера в плохом французском спектакле… – 1 ноября 1844 г. в московском Малом театре французской труппой были представлены пьесы: «Деревенский муж» Бейяра и Жюля де Вайи, «Бедный Жак» братьев Коньяр и «Три польки», соч. Дюмануара, Кармуша и Сиродэна. Герцен излагает содержание пьесы «Бедный Жак».

    Грановский написал диссертацию… – Защита Грановским магистерской диссертации «Волин, Иомсбург и Винета», в которой он доказывал, что славянский город Винета никогда не существовал, – состоялась 21 февраля 1845 г. С. П. Шевырев и другие реакционные профессора пытались сорвать защиту диссертации, однако Грановский с блеском отразил все нападения своих противников. Этот инцидент явился одним из поводов для разрыва Герцена и Грановского со славянофилами.

    …«Отечественные записки» запрещены… – Слух о запрещении «Отечественных записок», с провокационными целями распространявшийся редакцией «Москвитянина», оказался ложным.

    Толки и переговоры с Иваном Васильевичем… – С января 1845 г. «Москвитянин» перешел под редакцию И. В. Киреевского, намеревавшегося реорганизовать журнал (Киреевский сделал попытку привлечь к участию и Герцена). Однако справиться с изданием он не сумел, и вскоре журнал снова возвратился в руки Погодина и Шевырева.

    …мой тон у Свербеева. – У Д. Н. и Е. А. Свербеевых был известный литературный салон, посещавшийся как славянофилами, так и их противниками, в том числе Герценом.

    …поэту-лауреату берегов Неглинной… – Так Герцен иронически именует здесь А. С. Хомякова.

    …замечательно умного молодого человека… – Вероятно, Герцен имеет в виду Ивана Васильевича Павлова.

    …достал брошюру Прудона «О собственности». – Об этом сочинении см. выше, в примеч. к стр. 267.

    Писал к Самарину. – Это письмо Герцена к Ю. Ф. Самарину неизвестно.

    Он один из них может, кажется, еще спастись. – Это предположение Герцена не оправдалось: Ю. Ф. Самарин до конца жизни оставался одним из самых воинствующих славянофилов. Как явствует из письма Самарина к К. С. Аксакову (от начала 1845 г.), он считал, что разрыв с Герценом «был необходим» и что их «согласие никогда не было искренно» (Ю. Ф. Самарин. Соч., т. XII, М., 1911, стр. 159).

    …лабарум… – знамя римских императоров (с IV века).

    …родилась малютка. – Дочь Наталья (Тата).

    Nur wenner glühet… – Из «Пуншевой песни» («Punschlied») Шиллера.

     – В 1844 г. Н. М. Языковым было написано три стихотворных доноса, направленных против Герцена, Чаадаева и Грановского: «Константину Аксакову», «К не нашим» и «К Чаадаеву». См. о них в главе XXX «Былого и дум».

    «Отечественные записки» недавно ~ оценили его по заслугам. – Речь идет об анонимной рецензии на «56 стихотворений Н. М. Языкова», помещенной в ноябрьской книжке ОЗ за 1844 г. и …Аксаков написал премилые стихи… – Стихотворение К. С. Аксакова «Союзникам», в котором он отрекался от идейной близости с «гнилыми союзниками», с «непрошенными защитниками» России – Ф. Ф. Вигелем, М. А. Дмитриевым и др. (см. «Сочинения К. С. Аксакова», т. I, Пг., 1915, стр. 41–42).

    …приговор Камилл Демулена! – Смертный приговор Демулену был вынесен революционным трибуналом по требованию Робеспьера.

    «Г<осударь> не соизволил разрешить господину Грановскому издавать журнал». – См. примеч. к стр. 353 и 386.

    …горячечное состояние какой-нибудь Испании… – Герцен имеет в виду гражданские войны, происходившие в Испании в 1830-40-х гг.

    Говорят, что готовится указ… – Этот указ издан не был.

    …о новом указе ~ статье в «Journal de Francfort». – Речь идет о корреспонденции, помещенной в № 333 газеты «Journal de Francfort» от 2 декабря 1844 г., в которой сообщалось, что Николай I освободит крепостных и что 1845 год «будет в России отмечен событиями высочайшей важности».

    …еще два, стихотворения… – См. примеч. к стр. 396.

    Ред.

    336. Однако (франц.). – Ред.

    337. совмещении, положении рядом, от juxta positio (лат.). – Ред.

    338. Перевод см. на стр. 124. – Ред.

    339. Богу подвластен Восток, богу подвластен Запад! (нем.). – Ред.

    Ред.

    341. «Н. Греч, шпион русского царя» (франц.). – Ред.

    342. доказательством преданности (франц.). – Ред.

    343. любители низости (итал. и франц.). – Ред.

    344. «Человек – мягкосердечное животное, он охотно ищет примирения и покоя и так доволен, когда ему кажется, что он их достиг!» (нем.). ‒ Ред.

    «… я чувственнее тебя и более чувственен, чем когда-либо с тех пор, как я навсегда распростился с мечтательностью, сказав себе, что глупо лишаться реального настоящего ради неизвестного будущего… Я никогда более не поверю, что мы были созданы способными испытывать сладостность приятных ощущений только для того, чтобы почувствовать боль, лишив себя их… Ощущение всегда было первым моим наслаждением, знание – лишь вторым, и мне даже вспомнить страшно, каких усилий мне стоило распять свое чувство во времена меланхолической мечтательности и ханжества» (нем.). – Ред.

    346. самохвальство (франц.). – Ред.

    347. это знаменательно (франц.). – Ред.

    348. Декларацию прав человека (франц.). – Ред.

    349. как одного из своих друзей (франц.). – Ред.

    Ред.

    351. разъединенные члены (лат.). – Ред.

    352. возрождение и приведение всего в первоначальное состояние (греч.) – Ред.

    Ред.

    354. в дурную бесконечность (нем.). – Ред.

    Ред.

    Ред.

    Ред.

    358. очертя голову (франц.). – Ред.

    359. золотая середина (франц.). – Ред.

    Ред.

    Ред.

    362. определенная личность, индивидуальность (нем.). – Ред.

    363. нравственная личность (лат.). – Ред.

    364. добродушием, от bonhomie (франц.). – Ред.

    Ред.

    366. могучая энергия (нем.). – Ред.

    367. Земная будущность человека – в управлении земным шаром… все общественные средства, вышедшие из арсенала философии, законы и системы покоятся на основах глубоко ошибочных, потому что они взаимно противоречивы, изменчивы и зыбки… Организация Коммуны есть краеугольный камень общественного здания, как бы оно ни было обширно и совершенно. – В. Консидеран, «Социальная будущность» (франц.). ‒ Ред.

    368. Мораль – это лживая и педантическая наука, которая вот уже 3000 лет претендует вести людей к добродетели и добрым нравам при помощи нелепых догм воздержания и подавления страстей, надо же стремиться не находить им применение и удовлетворять их. Мы нападаем на мораль именно потому, что она бессильна вести людей к благу и т. д. – В. Консидеран (франц.). – Ред.

    Ред.

    370. соответствии (франц.). – Ред.

    Ред.

    372. Здесь: обитатели (франц.). – Ред.

    Ред.

    374. и тем самым наукой о мире, ибо законы мышления якобы те же, что и законы мироздания; это надо прежде всего перевернуть: мышление – не что иное, как сам мир, каким он сознает себя, мышление – это мир, познающий себя в человеке (нем.). – Ред.

    375. Мужественное стремление к истине, вера в мощь духа есть первое условие философского исследования; человек должен чтить себя и считать себя способным достичь вершин. Нет такой силы в скрытой сущности вселенной, которая могла бы оказать сопротивление мужеству познания; она должна раскрыться перед ним, обнаружив свои деяния, глубины и свое богатство и дав воспользоваться ими. Гегель «Обращение к слушателям». 1818, Берлин (нем.). – Ред.

    Ред.

    Ред.

    378. Кому конечное слишком претит, тот не достигает никакой действительности, а остается в области абстрактного и истлевает внутри себя. – «Энциклопедия», ч. 1, § 92 (нем.). – Ред.

    379. разбойничьей шайкой (лат.). – Ред.

    380. «Что императору до церкви?» (лат.). – Ред.

    Ред.

    382. хозяйства (франц.). – Ред.

    383. до нелепейшего (лат.). – Ред.

    384. Странно! (нем.). – Ред.

    Ред.

    «Беттина хочет спать» (нем.). – Ред.

    387. точки зрения (нем.). – Ред.

    388. «Они ограничились упорядоченным владением своим имуществом, тем, что могли любоваться и наслаждаться полностью покорным им мирком; а впоследствии и примирились с этим ограничением с помощью самоуничижения и возвышающих мыслей о небе» (нем.). – Ред.

    Ред.

    390. «Дух» (нем.). – Ред.

    «Я спрашиваю теперь себя, какой возврат к вмешательству в человеческую жизнь может быть найден» (нем.). – Ред.

    392. эту мировую душу (нем.). – Ред.

    Ред.

    Ред.

    395. поведение (нем.). – Ред.

    «Возможность раздельного существования смущает любящих, пока оно еще свойственно им, до полного соединения. Это своего рода противоречие между тем, чтобы отдаться полностью, – этим единственным возможным уничтожением, уничтожением противоположного в соединении, – и еще имеющейся самостоятельностью. Эта последняя препятствует первому. Любовь досадует на рознь, на то, что еще есть какая-то собственность. Любовь, гневающаяся на индивидуальность, и есть стыд. – не дрожь плоти, не выражение стремления к свободному существованию, к самосохранению. При покушении без любви любящая душа оскорбляется. Стыд ее превращается в гнев, который защищает тогда лишь собственность, право. Если бы стыд не вызывался любовью, словно бы разгневанной одним лишь наличием чего-то враждебного, но был бы сам по себе, по своей природе, чем-то враждебным, стоящим на страже собственности, на которую покушаются, то о тиранах пришлось бы сказать, что у них стыда больше всех, как и у девушек, отдающих свои прелести лишь за деньги, или у тщеславных, стремящихся очаровать ими. Ни те, ни другие не любят. Чувство, которое заставляет их охранять плоть, противоположно тому, которое протестует против существования этой плоти самой по себе. Они придают этой стороне своей личности значение, они бесстыдны. Чистая душа не стыдится любви, она стыдится того, что любовь еще не совершенна. Она упрекает себя за то, что есть еще сила, враждебное начало, препятствующее соединению» (нем.). – Ред.

    397. беспечность (франц.). – Ред.

    398. Блажен, кто в стороне от дел (лат.). – Ред.

    399. на середине нашего жизненного пути (итал.). – Ред.

    Ред

    401. при всех обстоятельствах (лат.). – Ред.

    402. Впрочем, поживем – увидим (франц.). – Ред.

    403. научного, от scientifique (франц.). – Ред.

    Ред.

    Ред.

    406. членистые (лат.). – Ред.

    407. собственник (франц.). – Ред.

    Ред.

    409. рассеивает нас (франц.). – Ред.

    Ред.

    411. между тем (франц.). – Ред.

    Ред.

    413. женственности (нем.) ‒ Ред.

    Ред.

    – орудной; так что последний результат – мышление и человек. Человек – высшее равновесие и взаимодействие составных радикалов, малейшее неравновесие – он животное, ряд неравновесий – ряд животных; прочность покупается степенью понижения, например, амфибии, устранение слабости дает крепость, приближающую к минералу, и пр.

    Ред.

    417. страстным желанием (нем.). – Ред.

    Раздел сайта: