• Приглашаем посетить наш сайт
    Вяземский (vyazemskiy.lit-info.ru)
  • Дарственные и другие надписи, 1850 - 1852 гг.

    1. <ЗАПИСЬ ДЛЯ Г. ГЕРВЕГА?>

    1850 г.

    De Kolatchek:

    Le rapport de la Comission d’enquête de 1826 — concernant l’insurrection de Pétersbourg. Allem<and> ou français.

    ‑‑‑

    Grenzbote.

    ‑‑‑‑

    100 exemp<laires> de la brochure.

    Перевод

    От Колачека:

    Донесение следственной комиссии 1826 г. о петербургском восстании. На нем<ецком> или французском языках.

    ‑‑‑

    «Grenzbote».

    ‑‑‑‑

    100 экземпляров брошюры.

    2. <НАДПИСЬ НА КНИГЕ ГЕРЦЕНА

    «С ТОГО БЕРЕГА»>

    31 (19) января 1851 г. Ницца.

    Александре Христиановне

    Энгельсон.

    Русской по сердцу

    от

    Русского.

    31/19 января.

    3. <НАДПИСЬ НА КНИГЕ ГЕРЦЕНА

    «РУССКИЙ НАРОД И СОЦИАЛИЗМ»>

    30 (18) декабря 1851 г. Ницца.

    A monsieur le professeur Vogt.

    Souvenir respectueux de la part de l’auteur.

    Nice Marit<ime>.

    30 décembre 1851.

    Перевод

    Господину профессору Фогту.

    С уважением на память от автора.

    Приморская Ницца

    30 декабря 1851.

    4. <НАДПИСЬ НА ПОХОРОННОМ ПРИГЛАШЕНИИ>

    2 мая (20 апреля) 1852 г. Ницца.

    Письмо ваше тронуло меня, я никогда не сомневался в добром сердце вашем...

    5. <НАДПИСЬ НА КНИГЕ Ж. САНД

    «ПОХОЖДЕНИЯ ГРИБУЛЯ»>

    20 (8) августа 1852 г. Париж.

    — оттого и люблю его.

    Париж, 20 августа.

    1852.

    6<ЗАПИСЬ О ДНЯХ РОЖДЕНИЯ ЧЛЕНОВ СЕМЬИ>

    1850—1851 гг.

    Папа родился в Москве.

    1812, марта 25.

    Мама в Москве.

    Саша во Владимире.

    1839, июня 13.

    Коля в Москве.

    1843, декабря 30.

    1844, декабря 13.

    Оля в Ницце.

    1850, ноября 8/20.

    Примечания

    <ЗАПИСЬ ДЛЯ Г. ГЕРВЕГА?>

    Печатается по фотокопии с автографа (ВМ). Впервые опубликовано: ЛН, т. 64, стр. 198.

    Дата записи определяется предположительно: она сделана Герценом на отдельном листе бумаги и, по-видимому, связана с его работой в 1850 г. над книгой «О развитии революционных идей в России», в процессе которой он намеревался использовать в качестве исторического источника доклад следственной комиссии о декабристах, опубликованный в Петербурге на русском языке и переведенный затем на ряд европейских языков. Поручение Герцена достать эту книгу Гервег, очевидно, должен был передать А. Колачеку.

    100 . — Вероятно, речь идет об экземплярах книги «Vom anderen Ufer», вышедшей в 1850 г. (см. стр. 405).

    <НАДПИСЬ НА КНИГЕ

    «С ТОГО БЕРЕГА»>

    Печатается по тексту письма Н. А. Герцен к М. К. Лемке от 20—21 марта 1914 г. (ИРЛИЛ VI, 155. Местонахождение книги с автографом неизвестно. Сообщая Лемке о полученных в Лозанне откликах на печатную просьбу наследников Герцена (в связи с готовившимся изданием его сочинений) присылать все неизвестные материалы о Герцене, Н. А. Герцен писала ему в Россию 21 марта 1914 г.: «Какой-то Otto Carmin из Женевы (очевидно, читавший наше воззвание), прислал нам „Vom anderen Ufer“ 1850 г. (на немецком) с следующим посвящением рукою Ал<ександра> Ив<ановича> (переписываю его, так как оно может представить для вас интерес...)» Далее в письме приведен публикуемый текст посвящения.

    3. К. ФОГТУ <НАДПИСЬ НА КНИГЕ

    «РУССКИЙ НАРОД И СОЦИАЛИЗМ»>

    Печатается впервые, по автографу; надпись сделана на листе между обложкой и шмуцтитулом в книге: «Le peuple russe et le socialisme. Lettre à Monsieur J. Michelet, professeur au collège de France par Iscander (A. Herzen)», Paris, 1852, хранящейся в Библиотеке АН СССР, Ленинград (см. иллюстрацию, стр. 384). Об издании этой книги см. комментарий к письму 127.

    <НАДПИСЬ НА ПОХОРОННОМ ПРИГЛАШЕНИИ>

    Печатается по тексту чернового автографа «Былого и дум» (ЛБ); надпись приведена Герценом в главе «И. Головин» (ср. XI, 414).

    Герцен сделал эту надпись, как он сам разъясняет в «Былом и думах», на бланке погребального приглашения, «разосланного 2 мая 1852 года», по получении письма от И. Г. Головина из Турина с выражением соболезнования Герцену в связи с кончиной Н. А. Герцен (см. XI, 414). Там же см. об обстоятельствах, при которых половина погребального приглашения была возвращена Головиным Герцену в апреле 1854 г.

    5. Е. К. СТАНКЕВИЧ <НАДПИСЬ НА КНИГЕ Ж. САНД

    «ПОХОЖДЕНИЯ ГРИБУЛЯ»>

    Печатается по автографу на шмуцтитуле книги: Histoire du véritable Gribouille par George Sand, Paris, 1851, хранящейся в Государственной публичной исторической библиотеке, Москва (фото титульного листа книги см. на иллюстрации, стр. 385). Впервые опубликовано в журнале «Книжные новости», 1937, № 8, стр. 55. На чистом листе в конце книги чернилами написано: «Надпись на заглавном листе книги сделана А. И. Герценом, подарившим ее Елене Константиновне Станкевич, двоюродной сестре Т. Н. Грановского. А. Влад. Станкевич. 2 июля 1905 года». С Е. К. и А. В. Станкевичами Герцен виделся в Ницце в марте 1852 г., а затем в Женеве и Париже в августе 1852 г., когда и была им вручена книга Ж. Санд с дарственной надписью (см. письма 162, 208 и 212).

    6. <ЗАПИСЬ О ДНЯХ РОЖДЕНИЙ ЧЛЕНОВ СЕМЬИ>

    Печатается впервые, по автографу (ЦГАЛИ, ед. хр. 265). В автографе — ряд исправлений: в записи о Саше год рождения первоначально обозначен: 18381837, наконец, написано: 1839; в записи о Тате вместо: 13 декабря — первоначально было: 15 ноября 20. Против имен рукой М. К. Рейхель <?> написано: «по-русскому стилю», против имени Оли — «по-иностранному стилю». На обороте листа надпись: «Тата отъ<?>»; эта надпись сделана детским почерком, видимо, рукой Таты, для которой, по всей вероятности, Герцен и составил настоящую запись.

    Наиболее вероятной датой записи является период времени между ноябрем 1850 г. (рождение Ольги) и ноябрем 1851 г. (гибель Коли); это подтверждается и крупным, еще совсем не установившимся почерком Таты.