1. В. А. ПОДЖИО
5 января 1865 г. (24 декабря 1864 г.). Женева.
На книге: Louis Figuier. La terre et les mers. Paris, 1864.
5 янв<аря> 1865.
24 дек<абря> 1864.
От одного глубокого, глубокого почитателя вашего отца в знак памяти о Женеве.
2. М. К. РЕЙХЕЛЬ
9 февраля (28 января) 1865 г. Париж.
На фотографии Герцена.
Простите великодушно старичка!
<9?>[372] фев<раля> 1865.
3. ЗАМЕЧАНИЯ НА ПИСЬМЕ Н. П. ОГАРЕВА
К ДЖ. МАЦЦИНИ
Конец февраля — середина марта 1865 г. Лондон.
Замечание Герцена относится к следующему месту в письме Огарева:
Cher ami!
Il у a longtemps que je me propose de vous adresser [une lettre, plutôt] une série de lettres sous le titre «des lettres à un idéaliste» <Дорогой друг! Уже давно собираюсь я обратиться к вам с [письмом, скорее всего] серией писем под названием «Письма к идеалисту»<.>
Я не сказал бы lettres à un idéaliste.
Предлагаемая Герценом замена и его правка слова «pis <хуже>» на «plus <более>» относятся к тексту:
Vous avez fait ce que vous reprochez aux autres; vous avez même fait pis que de prendre la forme pour l’esprit... <Вы сделали то, в чем сами упрекаете других; вы не только приняли форму за сущность, но хуже того...>
Вместо: fait pis — fait plus.
Предложение Герцена относительно замены латинского выражения «sine qua non» французским «réelle <реальное>» относится к фразе:
éorie matérialiste et le principe de la vertu qui n’est que la condition sine qua non de la vraie relation sociale pour du spiritualisme <Вы приняли людскую развращенность за материалистическую теорию, а принцип добродетели, который является лишь непременным условием истинно социальных отношений — за спиритуализм.>
Condition réelle?
Пожелание Герцена относительно слова «échafaudage <нагромождение>» относится к фразе:
<...> l’homme politique <...> tout en brisant la vieille église, s’efforce de mettre à sa place des échafaudage de mots... <... политический деятель <...> разрушая старую церковь, силится заменить ее нагромождением слов...>.
Echafaudage бы смягчить.
4. О. А. ГЕРЦЕН
10 апреля (29 марта) 1865 г. Канн.
На фотографии Герцена.
Два папы, экзаменующие Ольгу — или совещающиеся после экзамена.
10 ап<реля> 1865.
5. ПРАВКА НА ПИСЬМЕ Н. П. ОГАРЕВА
К РЕДАКТОРУ ГАЗЕТЫ «GIOVENTÙ»
15 (3) мая 1865 г. Женева.
Genève, Boissière, le 15 mai 1865.
Monsieur,
Je vous remercie [infiniment][373] fraternellement[374] pour [l’honneur que vous m’avez fait de m’adresser][375] votre lettre du 2 mai. Je m’étais mis immédiatement à l’ouvrage, pour faire aussi vite que possible; je [sympathisais][376] tenais profondément à votre pensée et je croyais de mon devoir de faire arriver à la fête du grand Dante une voix russe, quelque faible qu’elle soit, pourvu qu’elle puisse dire toute la sympathie que [ma nation, ou bien tout ce qu’il y a de librement pensant parmi les Russes ont][377] nous avons pour l’Italie et toute la foi que nous avons dans son avenir. Je vous envoie [donc] une petite poésie en langue russe et j’y joins une traduction française. Je puis en outre vous envoyer q q exemplaires imprimés[378]. [Le cercle slave à Genève s’est réuni pour envoyer et m’a chargé d’envoyer par télégramme et par lettre ses félicitations au comité de la fête de Dante][379].
Agréez, monsieur, la haute considération de votre tout dévoué
N. O.
Перевод
Женева, Boissière, 15 мая 1865.
Милостивый государь,
[бесконечно][380] братски[381] благодарю вас зa [честь, которую вы оказали мне, адресовав] ваше письмо от 2 мая. Я тотчас же принялся за работу, чтобы выполнить ее с наивозможнейшей быстротой; [я сочувствовал][382] ваша мысль была мне очень близка, и я считал своим долгом подать на празднике великого Данте русский голос, как бы слаб он ни был, лишь бы он выразил всю симпатию [моей нации или, вернее, всех свободомыслящих русских][383], питаемую нами к Италии, и всю нашу веру в ее будущее. [Итак,][384] Я посылаю вам маленькое стихотворение на русском языке и прилагаю к нему французский перевод. Я могу, кроме того, прислать вам несколько печатных экземпляров[385]. [Славянский кружок в Женеве собрался, чтобы отправить, и мне поручил отправить по телеграфу и письмом поздравления комитету по чествованию Данте][386].
Н. О.
6. ЛИЗЕ ГЕРЦЕН
12 августа (31 июля) 1865 г. Беллинцона.
На фотографии, изображающей памятник Вильгельму Теллю.
Вильгельм Телль — Лизе (статуя Велье).
7. ЛИЗЕ ГЕРЦЕН
12 августа (31 июля) 1865 г. Беллинцона.
На фотографии, изображающей павильон дома в Лугано.
Павильон
Лизе
8. М. П. ПОГОДИНУ
20 (8) сентября 1865 г. Монтре.
На шмуцтитуле брошюры «Camicia Rossa par A. Herzen (Iskander)»,
Bruxelles, 1865.
Михаилу Петровичу
в память встречи
в Монтре.
От А. Герцена.
20 сент<ября> 1865.
9. H. П. ОГАРЕВУ
Конец ноября 1865 г. Женева.
На приложении к газете «La Rive Gauche», № 40 от 19 ноября 1865 г.
Этот № прошу сохранить, прочитав статью Пардигона.
10. М. К. и А. РЕЙХЕЛЯМ
На фотографии Герцена.
Один вам, другой Рейхелю.
22 дек<абря> 1865.
11. Л. ЧЕРНЕЦКОМУ
Середина июня 1866 г. Женева.
На автографе статьи Огарева «Частные письмы об общем вопросе. Письмо четвертое».
Будет еще статья колоны в три — о войне и «Смесь». Очень хорошо, если и Огар<ева> ст<атья> и конец о финансах поместятся.
_____
Этот № я прошу отпечатать к 29 июня — мы так и пойдем, не опаздывая.
12. Н. П. ОГАРЕВУ
12 августа (31 июля) 1866 г. Женева.
На письме М. А. Бакунина от 19 июля 1866 г.
Приготовь свою часть ответа и когда-нибудь перешлем ему. Я буду отвечать искренно и серьезно.
12 августа.
Примечания
1. В. А. ПОДЖИО
Печатается по тексту Л XVIII, 7, где опубликовано впервые, по подлиннику, хранившемуся у Б. В. Сукачева. Местонахождение книги с автографической надписью в настоящее время неизвестно.
О В. А. Поджио см. также письмо 72 и комментарии к нему. О знакомстве Герцена с ее отцом, декабристом А. В. Поджио см. письма 1 и 2.
2. М. К. РЕЙХЕЛЬ
Печатается по фотографии с автографической надписью Герцена (ГИМ). Впервые опубликовано: Л XVIII, 37. Воспроизведено в ЛН, т. 63, стр. 317.
Адресат и дата, частично срезанная на фотографии, определяются по тексту публикации в издании под ред. М. К. Лемке; ср. начало письма 23.
Принадлежность М. К. Рейхель этого портрета с дарственной надписью Герцена подтверждается ее письмами к Е. С. Некрасовой, хранящимися в архиве последней. 25 июня 1901 г. М. К. Рейхель писала Некрасовой: «У меня есть несколько портретов Герцена, но все они, вероятно, уже находятся в музее, мои только тем отличаются, что они подписаны его рукою, иногда с шуткой или посвящением»; 3 июля 1901 г. она дополнительно сообщает: «... есть еще у меня Герц<ен>, облокотившийся на балюстраду, но этот, кажется, у Вас есть — если же нет, я могу Вам и его прислать» (ЛБ, ф. 196, картон 19, ед. хр. 37).
3. ЗАМЕЧАНИЯ НА ПИСЬМЕ Н. П. ОГАРЕВА к Дж. МАЦЦИНИ
«замечаний» установлена Я. З. Черняком на основании следующих соображений: упоминаемая в письме Огарева брошюра Маццини «G. Mazzini a Pio IX. Il Piemonte, minacciato e gli accordi segreti», Milano, 1865, на которую он намерен был ответить серией статей, вышла в свет в январе — феврале 1865 г. Герцен виделся с Огаревым в Лондоне между 22 февраля и 15 марта 1865 г. К этому времени и должны быть отнесены сделанные Герценом пометы на черновом тексте письма к Маццини в записной книжке Огарева (см. ЛН, т. 61, стр. 899).
Я не сказал бы lettres à ип idéaliste. — Огарев принял совет Герцена и зачеркнул слова: «sous le titre des lettres à un idéaliste», заменив их словами: «faisant un livre».
Condition réele (?) — Вопросительный знак поставлен Герценом — по-видимому, он считал эти слова одним из возможных вариантов замены.
4. О. А. ГЕРЦЕН
Печатается по фотоотпечатку (ГИМ). Впервые опубликовано: Л XVIII, 290, по оригиналу, хранившемуся в Румянцевском музее. Местонахождение фотографии с автографической надписью Герцена в настоящее время неизвестно. Эту же фотографию Герцен послал М. К. и А. Рейхелям — см. надпись 10.
Фотографии, использованные для фотомонтажа, были сделаны Левицким, очевидно, во второй половине марта 1865 г., когда Герцен в Париже часто виделся с ним. Это подтверждается совпадением фотомонтажа в деталях с визитным портретом (см. фронтиспис наст. тома), о котором Герцен писал Тхоржевскому 24 (12) апреля 1865 г. из Женевы: «Левиц<кий> сделал превосходный портрет (визит<ная> кар<точка>) — мой...» (стр. 64 наст. тома).
5. ПРАВКА НА ПИСЬМЕ ОГАРЕВА
К РЕДАКТОРУ ГАЗЕТЫ «GIOVENTÙ»
Печатается по автографу (ЦГАЛИ, ф. 2197, oп. 1, ед. хр. 134). Впервые опубликовано: ЛН, т. 61, стр. 906—907.
Об обстоятельствах, при которых было написано публикуемое письмо Огарева с поправками Герцена, см. в комментариях к письму 63.
6. ЛИЗЕ ГЕРЦЕН
Печатается по фотографии с автографической надписью Герцена (ГЛМ). Впервые опубликовано: ЛН, т. 61, стр. 405.
Дата определяется тем, что фотография была послана Герценом вместе с письмом к детям от 12 августа 1865 г. (см. стр. 90 наст. тома).
7. ЛИЗЕ ГЕРЦЕН
Печатается по фотографии с автографической надписью Герцена (ГЛМ). Впервые опубликовано: ЛН, т. 61, стр. 404.
Дата определяется тем, что фотография была послана Герценом в письме к детям от 12 августа 1865 г. (см. стр. 90 наст. тома).
8. М. П. ПОГОДИНУ
Печатается впервые, по автографу (ПД, ф. 93, оп. 3, № 307). Надпись сделана карандашом на хранящемся в собрании П. Я. Дашкова шмуцтитуле брошюры.
«при подарке книги Драгоманову Михаилу Петровичу». Между тем несомненно, что брошюра была подарена Герценом М. П. Погодину, с которым он встречался в это время в Монтре (см. письмо 97). О встречах с Герценом в сентябре 1865 г. и о получении от него брошюр Погодин рассказал в своих воспоминаниях (см. «Заря», 1870, № 2, отд. II, стр. 76, 84—95).
9. Н. П. ОГАРЕВУ
Печатается по автографу (ЦГАЛИ, ф. 2197, oп. 1, ед. хр. 368, л. 50). Впервые опубликовано: ЛН, т. 63, стр. 827.
Надпись Герцена сделана на № 40 газеты «La Rive Gauche» от 19 ноября 1865 г. и относится к статье Ф. Пардигона «Episodes des journées de juin 1848. Le caveau des Tuileries (1)» («Эпизоды из июньских дней 1848 г. — Подземелья Тюильрийского дворца (1)»).
О Пардигоне см. у Герцена в «Былом и думах» (XI, 90—92).
Печатается по фотоотпечатку (ГИМ). Впервые опубликовано: Л XVIII, 290, по оригиналу, хранившемуся в Румянцевском музее. Местонахождение фотографии с автографической надписью Герцена в настоящее время неизвестно. Фотографию см. в наст. томе.
11. Л. ЧЕРНЕЦКОМУ
Печатается по автографу (ЦГАЛИ, ф. 2197, oп. 1, ед. хр. 29, л. 60 об.). Впервые опубликовано: ЛН, т. 63, стр. 859.
«Колоколе» статьи Огарева, на автографе которой сделана запись Герцена (л. 223 от 1 июля 1866 г.).
... статья колоны в три — о войне... — Статья Герцена, которой открывается л. 223 «Колокола» от 1 июля 1866 г.
... конец о финансах... — Публикация статьи «Финансовое положение» растянулась на 4 листа «Колокола» — лл. 222—225.
12. Н. П. ОГАРЕВУ
[372] Край фотографии срезан. – Ред.
[373] Зачеркнуто Герценом<.>
[374] Выделенное курсивом вписано Герценом. — Ред.
[375] Зачеркнуто Герценом<.>
<.>
[377] Зачеркнуто Герценом<.>
[378] Выделенное курсивом вписано Герценом. — Ред.
[379] Зачеркнуто Герценом<.>
[380] Зачеркнуто Герценом<.>
— Ред.
[382] Зачеркнуто Герценом<.>
[383] Зачеркнуто Герценом<.>
<.>
[385] Выделенное курсивом вписано Герценом. — Ред.
<.>