• Приглашаем посетить наш сайт
    Анненский (annenskiy.lit-info.ru)
  • Деловые бумаги, дарственные и другие надписи (Дополнения)

    1. НАДПИСЬ НА ТЕТРАДИ, ПОДАРЕННОЙ Т. П. ПАССЕК

    1820-е годы.

    Не для вздорных статей.

    2. НАДПИСЬ НА СТАКАНЕ,

    ПРИСЛАННОМ Н. А. ЗАХАРЬИНОЙ ИЗ КРУТИЦ

    24 июля 1834 г. Москва.

    MLCCCXXXIV

    24 juillet à ma sœur.

    Перевод

    MLCCCXXXIV

    24 июля моей сестре.

    3. ВЯТСКОМУ ЗЕМСКОМУ ИСПРАВНИКУ

    15 марта 1837 г. Вятка.

    Г<осподину> вятскому земскому исправнику.

    В сведениях, доставленных Вами в Вятский губернский статистический комитет, имелись следующие недостатки и несообразности, требующие немедленных поправок и дополнений.

    1-е. Против 9 пункта сумма всех селений Вятского уезда поставлена 2165. В числе коих показаны

    б. свыше 50 двор. 2

    с. от 10 до 50 дв. 10 000

    г. — менее 10 8159

    — 18 161

    Это число дворов, а явным образом надлежало тут выставить число селений, иначе не выйдет никакого смысла в вопросе и в ответе.

    2. При описании земледельческой промышленности одна и та же земля 18 161 десят<ин>, занятых строениями и огородами, показана два раза. Неизвестно число десятин собственно занятых.

    Сколько десятин вообще земли принадлежит частным лицам, фабрикантам, крестьянам, приписанным к фабрикам и заводам, и, в частности, сколько у них пахотной, под лугами, лесами и неудобной?

    3. Сколько десятин земли принадлежит монастырям, церквам, духовенству с тем же разделением?

    4. Показано, что в Вятском уезде нет пчеловодства «по суровости климата», в смежных же уездах пчеловодством занимаются, а климат тот же самый. Требуется пояснить, отчего нет пчеловодства и точно ли во всем уезде нет пчеловодства.

    Написав удовлетворительные ответы на сие, предписываю Вам представить в самом кратком времени ко мне.

    4. В. А. ЖУКОВСКОМУ

    На брошюре «Речь, сказанная п<ри> открытии публичной библиотеки для чтения в Вятке А. Герценом 6 декабря 1837 года»

    Его превосходительству

    Василию Андреевичу

    Жуковскому

    в знак глубокого почитания

    от сочинителя.

    5. НАДПИСЬ НА ЗОЛОТОМ КОЛЕЧКЕ,

    ПОДАРЕННОМ Н. А. ГЕРЦЕН

    1841 г. Новгород.

    1841. Новгород. А. Г.

    6. ДОВЕРЕННОСТЬ И. Я. ШУЛЬЦОВУ

    26 декабря 1844 г.

    В имении моем, состоящем Костромской губернии Чухломского уезда в деревне Лепехиной с деревнями и пустошами, есть часть земель в чресполосном с другими помещиками владении, также встречается иногда надобность по хозяйственным расчетам и другим случаям из оного имения некоторых крестьян, дурного поведения, нерадящих о хозяйстве и не подающих надежды к исправлению, отдавать в рекруты в зачет будущих наборов или без зачета. А как я, по жительству моему в Москве сам лично распоряжаться оным не могу, то и поручаю тебе: во-1х, о землях чресполосного владения войти в соглашения с участниками в оном, о размежевании к одним местам, соблюдая как пользы мои и моих крестьян, так и спокойное на будущее время владение. Когда же через таковые соглашения достигнешь указанной цели, тогда к сделанной по сему предмету полюбовной сказке вместо меня подписаться и, по утверждении оной законным порядком, быть тебе при отмежевании в мое владение из чресполосного участка земли в натуре и постановлении межевых знаков, что все и утвердить тебе вместо меня подписом, а после получить на сей участок мой план с межевою книгою. Во-2х, из оного имения крестьян дурного поведения, нерадящих в хозяйстве и не подающих надежды к исправлению, представлять к отдаче в рекруты в зачет будущих наборов или в случае негодности и без зачета с получением в первом случае законных квитанций. Для того иметь тебе по оным вышепоименованным предметам ходатайство, и вместо меня, куда следовать будет, разного рода бумаги подавать, подписки и расписки давать; в чем во всем вышеизъясненном я тебе верю, и что ты по сему законно учинишь, впредь спорить и прекословить не буду.

    Помещик твой надворный советник Александр Иванов сын Герцен.

    1844 года декабря 26 дня 1-й Московской гражданской палаты на основании т. X Зак. Гр. изд. 1842 г. ст. 1998 свидетельствует, что сие верящее письмо подписано подлинно рукою надворного советника Александра Иванова Герцена, — и дано деревни Лепехиной крестьянину Ивану Яковлеву Шульцову. <Слева от абзаца стоит фигурная скобка и запись: по 7 книге № 232 – ред.>

    Товарищ председателя: Саражинович <?>

    Секретарь: Соколов.

    У сей подписи

    печать палаты

    В должности надсмотрщика: Евреинов <?>

    Сия доверенность принадлежит Костромской губернии Чухломского уезда деревни Лепехиной крестьянину моему Иоанну Яковлеву Шульцову.

    7. НАДПИСИ НА РИСУНКЕ С ИЗОБРАЖЕНИЕМ М. К. ЭРН:

    «Плавание Марии Каспаровны по реке по Сходне»

    1845 г. Москва. 

    Деловые бумаги, дарственные и другие надписи (Дополнения)

    8. НАДПИСЬ НА ПИСЬМЕ И. П. ГАЛАХОВА

    Август 1846 г. Москва.

    <алахов>, любезный друг.

    9. <CONVENTION>

    19 (7) августа 1849 г. Женева.

    Entre le soussigné M-r Alexandre Herzen, propriétaire demeurant à Paris, rue...[29] et M-r P. -J. Proudhon, publiciste et ancien représentant du peuple, demeurant à Paris, rue Mazas, 70, actuellement détenu à la Conciergerie, a été déclaré ce qui suit.

    Les soussignés ont l’intention de fonder en commun à Paris un journal quotidien sous le titre de la Voix du Peuple.

    Pour réaliser ce projet il a été fait entre eux la convention suivante:

    Art<icle> 1er. M-r Herzen s’oblige à verser dans le plus bref délai possible, au Trésor, la somme de vingt quatre mille francs exigée par la loi à titre de cautionnement pour la publication du dit journal.

    Art<icle> 2e. Pendant tout le temps que la somme ci-dessus restera dans les caisses du Trésor à titre de cautionnement l’intérêt en sera complété à M-r Herzen par l’administration du journal sur le pied de cinq pour cent par an.

    Art<icle> 3e . M-r Herzen s’engage en outre à ne réclamer son remboursement qu’au bout de cinq ans, à compter de la date des présentes. Il sera néanmoins loisible à M-r Proudhon d’anticiper sur ce terme, en prévenant trois mois d’avance, et l’intérêt cessera d’être exigible à partir du jour du remboursement.

    Art<icle> 4e. La loi sur le cautionnement exigeant que le garant soit propriétaire d’un quart de la somme, il sera fait à M-r Herzen un <...>[30] en bonne forme des trois quarts du cautionnement versé au Trésor, où il sera fait mention de son droit pour être exercé par préférance à tout autre.

    Art<icle> 5e. La direction générale de la rédaction du journal la Voix du Peuple sera exclusivement confié à M-r Proudhon.

    Art<icle> 6eà la rédaction, M-r Herzen se réserve le droit de donner, lorsque bon lui semblera, des articles de politique générale; ces articles devront être insérés sauf le cas où l’inopportunité serait évidente, ou bien encore où l’article serait de nature à donner lieu à une condamnation. Les parties déclarent s’en rapporter à cet égard à l’art<icle> 5.

    Art<icle> 7e. M-r Proudhon s’engage à donner tous ses soins au dit journal et à faire tout ce qui dépendra de lui pour assurer le succès de sa publication.

    Art<icle> 8e. L’entreprise dont il est ici question étant par sa nature une affaire commerciale, donnera lieu à des arrangements avec des tiers qui devront être ultérieurement réglés par un contrat. M-r Proudhon a seul mission d’en stipuler les clauses et les conditions.

    Art<icle> 9e. Toutefois il prend ici et dès à présent l’engagement de n’employer les bénéfices de l’entreprise qu’à la propagation des idées dont le journal sera l’organe ou, s’il y a possibilité et opportunité, à la fondation d’une banque ayant pour but l’organisation et le développement du crédit gratuit.

    Art<icle> 10e. M-r Herzen n’entendant entrer dans l’affaire qu’à titre de simple bailleur de fonds, il lui sera donné dans le plus bref délai possible les garanties stipulées dans l’art<icle> 4.

    Fait et signé double à Paris par M-r Proudhon, le quatorze août mil huit cent quarante neuf.

    P. -J. Proudhon.

    10. M. К. РЕЙХЕЛЬ

    19 ноября 1851 г. Ницца.

    (Продиктовано Луизе Суццер)

    Nizza, den 19 Nov<ember> 1851.

    Liebe Madame Reichel!

    Unsern Brief aus Marseille, worin wir Ihnen unsere glückliche Ankunft dort mittheilten, werden Sie erhalten haben. Könnte ich Ihnen nur auch das Gleiche von unserer Ankunft in Nizza schreiben!

    Wir fuhren Sonntag Abend 10 Uhr mit dem Dampfboot «La Ville de Grasse» von Marseille ab. Anfangs hatten wir Sturm und waren alle krank. Gegen 3 Uhr des Morgens legte sich der Sturm und die Fahrt ging sehr gut. Auf einmal erlitt unser Schiff einen furchtbaren Stoß. Alles ging auf das Verdeck und nun sahen wir, daß ein anderes Dampfboot, «La Ville de Marseille», das von Neapel kam, an das unsere angestoßen hatte, wodurch es ein bedeutendes Loch bekam. Hülfe war sogleich da, man ließ das Rettungsboot ab, ungefähr 200 Schritte von uns entfernt, war noch ein drittes Boot «Nantes et Bordeaux», daß auch Hülfe sendete. Ich und Adelheid wurden nach «Nantes et Bordeaux» gebracht, und kamen Sonntag Abend hier an. Die Tante, Kola und Spielmann sind entweder in Hièr<es> oder in Toulon. Alexander ist sogleich abgereist, um sie zu[31]

    Перевод

    Ницца, 19 ноября 1851 г.

    Наше письмо из Марселя, в котором мы сообщили вам о своем благополучном приезде в этот город, вы, конечно, получили. О, если б я могла написать вам то же и о нашем приезде в Ниццу!

    Мы выехали из Марселя в воскресенье, в 10 часов вечера на пароходе «La Ville de Grasse». Вначале мы попали в шторм и были все больны. Около 3 часов утра шторм утих, и поездка продолжалась прекрасно. Вдруг наш пароход испытал ужасный толчок. Все пассажиры бросились на палубу, и тут мы увидели, что другой пароход, «La Ville de Marseille», который шел из Неаполя, столкнулся с нашим, вследствие чего на последнем образовалась порядочная пробоина. К нам тотчас же подоспела помощь, спустили спасательную лодку; примерно в 200 шагах от нас находилось еще третье судно — «Nantes et Bordeaux», которое также направило нам помощь. Меня и Адельгейду доставили на «Nantes et Bordeaux», и в воскресенье вечером мы приехали сюда. Тетушка, Коля и Шпильман находятся либо в Гиере, либо в Тулоне. Александр сразу же выехал, чтоб их[32]

    11. ПОМЕТЫ И ПОПРАВКИ НА РУКОПИСИ СТАТЬИ

    Н. П. ОГАРЕВА 1857 г. «ЧТО БЫ СДЕЛАЛ ПЕТР ВЕЛИКИЙ?»

    К фразе о Петре I: «Живо воскресает в воображении исполненное благородной силы лицо великого царя-революционера» — сделано примечание, относящееся, видимо, к эпитету «благородной»: гениальной

    _____

    К фразе: «Долой китайский халат царя, взлелеянного холопами; он является царем-диктатором в одежде образованного человека...» — сделано примечание против слов «образованного человека»: (простого офицера?)

    12. ЗАМЕЧАНИЯ НА РУКОПИСИ ЗАМЕТКИ Н. П. ОГАРЕВА 1858 г.

    «ПРОЛЕГОМЕНА АД ГИСТОРИОСОФИАМ»

    «от непосредственности к самосознанию», сделано следующее замечание:

    Греция у Гегеля представляет художественную гармонию непосредственности и идеализма.

    Против фразы: «Каким образом мозг секретирует мысль — дело темное» — написано:

    «Секретировать мысль» — можно употреблять только в полемике.

    К абзацу: «То есть человечество вертится около своей стадной животности, стараясь определить чувство гармонии. Этот процесс совершается во времени» — сделано замечание:

    К странице, на которой излагается теория «винтообразного» движения прогресса и высказывается сомнение, меняется ли при этом «высота винта» и нет ли в таком случае «кажущегося» прогресса, сделано замечание:

    Нет ли арифметического прогресса? В памяти былого и в приобщении большего и большего числа к выработанным результатам.

    13. ПОПРАВКИ В ЗАПИСКЕ Н. П. ОГАРЕВА 1860 г.

    О ТАЙНОМ ОБЩЕСТВЕ

    — это знание окружающего, т. е. наука, и отстранение препятствий, мешающих человеку ясно мыслить и последовательно действовать. Или скажем определеннее: собирание полезных желательных истинно элементов для популяризации [науки][33] знаний и [гражданская] общественная реформа.

    Было ли когда-нибудь и может ли быть теперь тайное общество, которое имело бы в своей [власти] цели эти два средства общественной пользы? <...>

    <...> Кто же нам мешает употребить тот же метод для распространения [положительной науки] положительных знаний и приобретения [гражданских] общественных реформ, сообразных с нашими понятиями? <...>

    Центр должен быть искренен, как бы одно лицо, а его понимание вещей должно быть энциклопедическим; это conditio sine qua non[34], когда дело идет о [положительной науке] положительных знаниях и практических [гражданских] общественных реформах <...>

    Конечно, прежде всего наш центр должен быть нравственной силой без всяких quasi-правительственных форм <...> Повиновение агента прежде всего должно иметь основание в его внутреннем согласии с поручением <...>

    <...>

    Без сомнения, для нас теперь главная задача — общественная реформа [ — это уничтожение крепостного сословия]. Следственно, центр предлагает задачу и группирует около нее членов общества. Главная задача [уничтожения крепостного сословия] имеет свои соприкосновенные задачи <...>

    14. НАДПИСЬ НА БУМАГЕ С ЗАВЕРНУТЫМИ В НЕЕ

    ЛАВРОВЫМИ ЛИСТЬЯМИ

    3 марта

    1865.

    15. НАДПИСЬ НА ФОТОГРАФИИ ОРГАНА В ФРИБУРГЕ

    Портрет орган, за то, что очень хорошо играли.

    16. В. И. КАСАТКИНУ

    18 (6) марта 1866 г. Женева.

    Виктору Ивановичу Касаткину от друга Чаадаева.

    А. Герцен.

    17. НЕУСТАНОВЛЕННОМУ ЛИЦУ

    2 июня (21 мая) 1867 г. Женева.

    В память женевской встречи.

    2 июня 1867.

    18. ПОМЕТА НА РУКОПИСИ «MEMOIRES D’UNE IDEALISTE»

    M. МЕЙЗЕНБУГ

    <г>. Женева.

    Чернецкому.

    Отдайте Давиду и с помощью архангельской начинайте.

    17 июня.

    19. ПОМЕТА НА РУКОПИСИ СТАТЬИ Н. П. ОГАРЕВА 1869 г.

    «С УТРА ДО НОЧИ»

    «Также нельзя от физиологии индивида добиваться искомого явления, потому что оно прямо явление общественное; и до сих пор физиология отдельного человека точно так же не нашла в жизненных отправлениях организма условий, необходимо производящих общественность, как не нашла в изучении организма муравья необходимости стадной жизни. Стадная жизнь животных и человеческая общественность остаются простым наблюдением неотразимого факта, органически ничем не объясненного».

    Слава богу, слава вам. Да я только-то это и требовал от Саши и Шиффа.

    Примечания

    1. НАДПИСЬ НА ТЕТРАДИ, ПОДАРЕННОЙ Т. П. ПАССЕК

    «Русской старины», 1873, № 2, стр. 201, где опубликовано в составе воспоминаний Т. П. Пассек «Из дальних лет» (cм. Пассек, I, 179).

    2. НАДПИСЬ НА СТАКАНЕ,

    ПРИСЛАННОМ Н. А. ЗАХАРЬИНОЙ ИЗ КРУТИЦ

    ЦГАЛИ). Впервые опубликовано: ЛН, т. 63, стр. 789. На футляре надпись Н. А. Герцен-дочери по-французски: «Стакан, который был у папаши в тюрьме в 1834 году».

    3. ВЯТСКОМУ ЗЕМСКОМУ ИСПРАВНИКУ

    Печатается впервые, по автографу, хранящемуся в Кировском областном архиве.

    Печатается впервые, по автографу (ЦГАЛИ). Вероятно, брошюра была послана В. А. Жуковскому Герценом вскоре после выхода ее в свет, в начале декабря 1837 г.

    5. НАДПИСЬ НА ЗОЛОТОМ КОЛЕЧКЕ,

    ПОДАРЕННОМ Н. А. ГЕРЦЕН

    ЛН, т. 63, стр. 789. Местонахождение этого «колечка эмалевого с тремя бриллиантами» неизвестно. Некрасова сделала в описи помету, свидетельствующую о том, что она не уверена в правильном прочтении этой надписи.

    6. ДОВЕРЕННОСТЬ И. Я. ШУЛЬЦОВУ

    Печатается впервые по подлиннику (ГЛМ). Написано на гербовой бумаге писарской рукой с печатью Московской палаты гражданского суда. Подпись — рукой Герцена.

    «ПЛАВАНИЕ МАРИИ КАСПАРОВНЫ ПО РЕКЕ ПО СХОДНЕ»

    Печатается по автографу (ЛБ). Впервые опубликовано: ЛН, т. 39-40, стр. 125. Лицо М. К. Эрн срисовано с ее портрета, сделанного в 1845 г. К. А. Горбуновым (ср. ЛНвместо: Выйду ль я из реченьки было: Выйду ль я на реченьку.

    Надпись и карикатурный рисунок сделаны на письме И. П. Галахова от 23 августа 1846 г. (см. ЛН, т. 63, стр. 857).

    9. CONVENTION

    Печатается по тексту Л —295, где опубликовано впервые. Автограф неизвестен. Русский перевод впервые напечатан в «Былом», 1907, № 4 и полностью приведен в комментариях к тому XXIII наст. издания, стр. 399—400.

    Авторство Герцена устанавливается по ответному письму Прудона (от 23 августа), внесшего в текст отдельные изменения: «Отвечая на ваше дружеское письмо от 19 текущего месяца, имею честь сообщить вам положения и условия нашего с вами договора относительно залога для «La Voix du Peuple», согласно проекту, который вы сами пожелали мне прислать. Не найдя в этом проекте ничего, кроме самого разумного и справедливого, я ограничился тем, что переписал его почти слово в слово <...> единичные изменения, которые я себе позволил внести, сделаны только для большей ясности... Итак, решено, что, под моим общим руководством, вы принимаете участие в редактировании «La Voix du Peuple», что ваши статьи принимаются без всякого контроля, кроме того, к которому редактора газеты обязывают уважение к собственным принципам и страх перед законом... что же касается оценки внешних событий, мы всегда будем вынуждены обращаться к вам» (XXIII, 459).

    10. М. К. РЕЙХЕЛЬ

    Печатается впервые, по автографу Луизы Суццер (ЦГАЛИ).

    3 декабря 1851 г., рассказывая о гибели своей матери и младшего сына Герцен писал M. К. Рейхель: «В тот же вечер <17 ноября> отправился я в Hyères. У меня была смутная надежда на спасенье Коли, насчет маменьки я не надеялся, Луиза видела, как она поскользнулась и упала в море. Вечером с жандармами и комиссаром осматривал тела, наших не было. Тяжело было ехать назад с такою вестью, что сказать — но и тут на дороге я думал об вас не меньше, чем о Наташе, я слышал, что вы сами кормите. Я продиктовал Луизе первое письмо, чтобы вас приготовить» (XXIV, 212). Публикуемый текст и является тем письмом, которое Герцен продиктовал Луизе Суццер (племяннице Л. И. Гааг, находившейся вместе с ней на тонущем пароходе). Не исключено, однако, что Суццер внесла в текст письма что-то и от себя (поэтому письмо печатается в разделе «Приложения»).

    Н. П. ОГАРЕВА 1857 г. «ЧТО БЫ СДЕЛАЛ ПЕТР ВЕЛИКИЙ?»

    Печатаются по автографу (ЛБ) статьи Н. П. Огарева «Что бы сделал Петр Великий?», относящейся к первым месяцам 1857 г. (статья предназначалась для публикации в первом листе «Колокола»). Строки Герцена впервые опубликованы: Огарев

    12. ЗАМЕЧАНИЯ НА РУКОПИСИ ЗАМЕТКИ Н. П. ОГАРЕВА 1858 г.

    «ПРОЛЕГОМЕНА АД ГИСТОРИОСОФИАМ»

    Печатаются по автографу (ЛБ) заметки Н. П. Огарева «Пролегомена ад гисториософиам» («Введение в теорию истории»), датированной им «20 февраля». Впервые опубликовано: , т. II, стр. 50—52. В рукописи рукой Герцена, кроме того, поставлен знак NB против двух следующих фраз Огарева:

    «Само же движение есть чувство гармонии, красоты, изящества.

    Оба данные обусловливают потребность знания».

    13. ПОПРАВКИ В ЗАПИСКЕ Н. П. ОГАРЕВА 1860 г. О ТАЙНОМ

    Печатаются по автографу[v] (ЛБ) записки Огарева в его записной книжке № 22, датируемой 1860 годом. Впервые опубликовано: ЛН, т. 39-40, стр. 323—328 (публикация Б. П. Козьмина «Неизданные публицистические тексты Н. П. Огарева. II. Записка о тайном обществе). В рукописи, кроме того, имеется ряд вычерков, сделанных, видимо, также рукой Герцена (см. указанную выше публикацию статьи Огарева).

    14. НАДПИСЬ НА БУМАГЕ

    Печатается по автографу (ГЛМ). Впервые описано (с неточным прочтением текста) в серии «Бюллетени Государственного литературного музея», № 5 — «Герцен, Огарев и их окружение. Рукописи, переписка и документы», М., 1940, стр. 88.

    15. НАДПИСЬ НА ФОТОГРАФИИ ОРГАНА В ФРИБУРГЕ

    Печатается по автографу на фотографии (ГЛМà Fribourg. Репродукцию фото см. на стр. 636 наст. тома. Впервые описана как «дарственная надпись Лизе Герцен» (с неточным прочтением текста) в серии «Бюллетени Государственного литературного музея», № 5 — «Герцен, Огарев и их окружение. Рукописи, переписка и документы», М., 1940, стр. 240.

    Орган в фрибургском соборе св. Николая работы А. Mooser был достопримечательностью города и считался одним из красивейших в Европе.

    16. В. И. КАСАТКИНУ

    Печатается впервые, по автографу (ПД).

    17. НЕУСТАНОВЛЕННОМУ ЛИЦУ

    18. ПОМЕТА НА РУКОПИСИ «MEMOIRES D’UNE IDEALISTE»

    M. МЕЙЗЕНБУГ

    Печатается по автографу (ЛБ). Впервые опубликовано: ЛН«Мемуаров идеалистки» М. Мейзенбуг в типографии Л. Чернецкого (вторая половина 1868 г.).

    19. ПОМЕТА НА РУКОПИСИ СТАТЬИ Н. П. ОГАРЕВА 1869 г.

    «С УТРА ДО НОЧИ»

    Печатается по автографу (ЛБ) статьи Н. П. Огарева «С утра до ночи», над которой Огарев работал в феврале — марте 1869 г. В состав этого произведения он включил из «старых бумаг» текст «начала одной статьи» — «Значение мены и ценности». Замечание Герцена сделано на полях рукописи этой статьи.

    Огарев, т. II, стр. 197.

    [29] Пропуск в подлиннике. – Ред.

    [30] Пропуск в подлиннике. – Ред.

    Ред.

    [32] Конец письма не сохранился. – Ред.

    [33] Зачеркнуто Герценом. – Ред.

    [34] непременное условие (лат.). – Ред.

    Раздел сайта: