179. Н. Х. КЕТЧЕРУ и Н. И. АСТРАКОВУ
30 апреля 1838 г. Владимир.
30 апреля.
Кетчер! Начну с упрека; может, вы все его не заслужили; но, как угодно, siori, небрежность непростительная: 1-е. Деньги Сазонов мог не обещать, но, обещавши, должен был прислать, потому что я занял на несколько дней бог знает у кого, надеясь получить. 2-е. Из твоего письма я ничего не понял, Tin же у вас готово, — всё так же, как было при мне и до меня. Вот поэтому-то я и придумал послать Матвея. Ну сделай же Милость, обрати внимание, вот в чем дело.
1. Дозволение от губернатора и с ее именем у меня есть и даже с печатью, на гербовой бумаге etc.; но этого недостаточно, надобно какой-нибудь документ о ее совершеннолетии, а в этом документе отказать не имеет никакого права священник церкви Иоанна Богослова за Тверским бульв<аром>, где ее крестили. Неужели не сладите всем корпусом взять у него?
2. Ежели достанете от свящ<енника> — то, не медля ни одной минуты, посылай за коляской, возьми N<atalie>, найми горничную и отправляйся сюда.
3. Ежели не достанете, то или найди священника, который бы за деньги обвенчал по губер<наторскому> позволению (а он мне разрешил венчаться и в Московской губернии), и напиши с Матвеем, куда мне приезжать, или сейчас отошли Матвея назад, ежели невозможно[145]; тогда надобно прибегнуть к самому последнему средству — ехать в Шую, там есть какой-то mascalzone[146]-поп.
Péroraison: Итак:
Кетчер и все друзья. — Клянусь, я гибну и задыхаюсь; ежели сколько-нибудь вам дорог друг Герцен — теперь пособите. Спросите Матвея, в каком положении он меня оставил, — о, ежели б не любовь этого ангела — покуда не узнали здесь открытие твоего брата, я взялся бы за acidum hydrocianicum! — Ужасное положение!
Достаньте же свидетельство...
Да, впрочем, очертя голову приезжайте. — А главное деньги — это тоже свидетельство. Без денег уж и не ездите.
Герцен.
<лей> на квартеру? — Ну, хоть для того, чтоб вместе умереть, — чуть-чуть было не поставил њ — господи, куда заводит фантазия.
В Шуе надобно иметь 1600 руб<лей> государ<ственными> асс<игнациями>. Я туда сегодня отправляю гонца.
А что, Emilie сшила того-сего?
Нужно очень было Егору Ив<ановичу> говорить о деньгах. Черт знает что такое...
— дай бог.
Ну да приезжайте, так-таки просто приезжайте. Они откроют рот.
Это зубы.
— крест тяжел не в меру, не то что Аннинский 3 ст<епени> с бантом.
Аминь.
— grâce, grâce!
(«Robert <lе> Diable»).
Да помогите ж.
А пуще деньги.
Ежели Татьяна Алексеевна решится дать записку следующего содержания, то она почти равносильна свящ<енниковой>:
«Девица N. N., рожденная в 1817 году 22 окт<ября> и крещенная в церкви N. N., живущая ныне у меня и на моем попечении, вероисповедания греко-российского, на исповеди и у св<ятого> причастия бывает и препятствий не имеет к вступлению в брак с N. N. — В чем и удостоверяю.
N. N.»
Я просил архиерея; он говорит, что разрешить не может, но сквозь пальцы будет смотреть. Ежели же достанете свидетельство от крестившего — то он разрешит прямо.
У Матвея формальное требование ко протоиерею, или иерею, или попу.
Сейчас отдайте Матвею деньги, обещанные Сазоновым.
Николаю Христофоровичу Кетчеру.
Цидула, пропорциональная его массе.
На обороте: Кетчеру или Н. И. Астракову. Близ Девичьего Поля, собственный дом позади Мальцова. Приход Воздвиженья на Овражку.
Печатается по фотокопии с автографа, хранящегося в Колумбийском университете (Нью-Йорк). Впервые опубликовано: НПГ, стр. 16 — 18.
В автографе, перед словами: «препятствий не имеет» (стр. 370, строка 6 снизу) — зачеркнуто: «никаких».
Письмо Н. Х. Кетчера, на которое отвечает Герцен, неизвестно.
— Брат Кетчера, по шутливому выражению Герцена, «спасал собак», отравленных синильной кислотой (см. письмо 10 в т. ХХII наст. изд.).
... Grâce, grâce! — См. комментарий к письму 131.
Я просил архиерея... — О своих переговорах с архиепископом владимирским и суздальским Парфением (П. В. Чертковым), «умным, суровым и грубым стариком», по поводу предстоящего брака с Натальей Александровной Герцен рассказал в «Былом и думах» (VIII, 371 — 373). См. также письмо 184.
[146] мошенник (итал.). — Ред.