• Приглашаем посетить наш сайт
    Достоевский (dostoevskiy-lit.ru)
  • Герцен А. И. - Кетчеру H. X., 23 июля 1841 г.

    103. H. X. КЕТЧЕРУ (приписка)

    23 июля 1841 г. Новгород.

    Я тоже очень боле**н, но только (* читай болен. Сатин говорит, что тут надобен «есть», а так как он лет 17 болеен, то я уверен, что знает все подробности) — итак, но только не телом и не духом, а атмосферическим влиянием среды болотистой, в которой я должен ходить на травлю всякий день, и притом травлюсь я же.

    Колумб ездил «искать чего нет», как выразился Велтман.

    Увижусь через месяц непременно.

    Я забыл тебе сообщить, что перед отъездом Ог<арева> я снова помирился с Мар<ией> Льв<овной>, мы, право, много перед ней виноваты, в ней есть такие достоинства — mais des достоинствы. — Почтеннейшая женщина!

    Прощай.

    Александр.

    Печатается по автографу (ЛБ). Отрывок впервые опубликован в BE, 1883, № 4, стр. 530; полностью письмо Герцена — Л II, 435.

    «Почтеннейшая женщина» в автографе зачеркнуто: «Она за <?>»; в первой публикации начатое слово расшифровано как «заплакала».

    Время написания определяется датой письма H. М. Сатина, которое предшествует в автографе тексту Герцена, — «23. 7. Новг<ород>».

    Твой хозяин ∞ когда Христобал Неартари Колумб ездил «искать чего нет»... — Герцен передает слова песни матросов из «Драматических картин» А. Ф. Вельтмана «Колумб»:

    Новый свет, Много лет

    Ищем рыщем Мы проищем!

    Так как произведение Вельтмана появилось в печати только год спустя после написания Герценом этих строк («Русский вестник», 1842, № 5—6, стр. 85—132), очевидно, что он ознакомился с ним в рукописи. Из письма В. В. Пассека к А. Ф. Вельтману, оконченного 24 октября 1840 г., видно, что Герцен в это время находится в курсе издательских дел Пассека и помогает ему; из того же письма явствует, что «Колумб» уже написан и Пассек собирается читать его С. А. Гедеонову и Ф. А. Кони (, III, 287—290). Шутка Герцена относительно хозяина Кетчера связана с его адресом (см. стр. 111).