• Приглашаем посетить наш сайт
    Набоков (nabokov-lit.ru)
  • Герцен А. И. - Краевскому А. А., 19 - 21 января 1846 г.

    251. А. А. КРАЕВСКОМУ

    19—21 января 1846 г. Москва.

    19 января 1846. Москва.

    Вторая часть повести готова и переписывается. К 1 февраля она будет у вас. Можете, след., напечатать ее в мартовской книжке. — Но вот условие, на которое я тем более обращаю ваше внимание, что исполнение его я считаю необходимым: если что-нибудь важное, например, происхождение или жизнь до замужества Софи (вы увидите это лицо) не пропустят, ни под каким видом не печатайте, а пришлите мне переправить, ибо весь будущий смысл повести исказится от этого. Впрочем, вы при чтении увидите, что это одна предусмотрительность и что все возможно — особенно при настойчивости с вашей стороны. — Я теперь только и думаю о повестях.

    Далее вот гомеопатическая просьба. Прикажите мне отпечатать 50 заглавных листков для «Писем об изучении природы» и 50 для повести. Так делают здесь москвитяне, посылая статьи.

    Кавелин статью о «Сборнике» написал превосходную; она отправится вместе с повестью. Подобного славяне не испытывали — зло, основательно, бойко, ну просто объедение. Я бы советовал вам поместить ее в отделе критики.

    Вы уже отдали 250 р. Горбунову, но попрошу вас еще 200 вручить ему; это будет, значит, 450 до расчета.

    Кавелину деньги пришлите по отпечатании.

    21-е.

    Сейчас отправил к Базунову повесть и статью. — Неужели у вас никто не поучит дурака Булгар<ина>, что такое «плоскость эклиптики», о которой он написал против Сенк<овского>, — такой случай жаль пропустить.

    что вырванный лист испортит всё. Кстати, есть места смешные, за которые тоже попрошу вас постоять, например, посещение комиссаром квартеры на Гороховой.

    Засим остаюсь ваш покорный богомолец

    А. Герцен.

    Экзем<пляры>, особо отпечатанные, как всегда, и «писем» и повести.

    И еще просьба: прикажите купить книгу, которой здесь нет, в английск<ой> книжной лавке: Hazlitt, «Lectures on the liter<ature> of the Elisabethean age», — цена 90 к. сер<ебром> — и пришлите, хоть с «От<ечественными> зап<исками>».

    Его высокоблагородию Андрею Александровичу Краевскому от Герцена.

    Примечания

    Печатается по автографу (ГПБ«Отчете имп. Публичной библиотеки за 1890 г.», СПб., 1893, стр. 63—64.

    «необходимым» (стр. 251, строка 8) в автографе зачеркнуто: «почти».

    Вторая часть повести готова ∞ ни под каким видом не печатайте... — Правка, сделанная цензором в главах V—VII «Кто иппонат?» («Владимир Бельтов» — ОЗ, 1846, № 4), не коснулась тех мест, о которых беспокоился Герцен, однако она возмутила его своей нелепостью (см. письмо 252).

    Я теперь только и думаю о повестях— В январе—феврале 1846 г. Герцен работал над повестями «Сорока-воровка» и «Доктор Крупов», которые обещал Белинскому для задуманного им альманаха (см. комментарий к следующему письму).

    Кавелин статью о «Сборнике» написал превосходную ∞ поместить ее в отделе критики. — Речь идет о рецензии К. Д. Кавелина на изданный Д. Валуевым «Сборник исторических и статистических сведений о России и народах, ей единоверных и единоплеменных» (М., 1845). Кавелин резко критиковал славянофильские позиции издателя и сотрудников «Сборника». Особенно уничтожающую оценку дал он программной статье A. C. Хомякова («Статья вместо введения»), отметив антиисторичность взглядов ее автора. Как и советовал Герцен, рецензия была помещена в отделе «Критика» (ОЗ, 1846, № 7).

    Вы уже отдали 260 р. Горбунову ∞ 450 до расчета— О К. А. Горбунове см. комментарий к письму 248.

    Неужели у вас никто не поучит дурака Булгар<ина>, что такое «плоскость эклиптики»... — Этот научный термин, принятый в астрономии и небесной механике, был употреблен в «Библиотеке для чтения» автором сообщения о комете Белы (1846, № 1, «Смесь»). Не понимая смысла этого термина, Ф. В. Булгарин посвятил значительную часть своего очередного фельетона в «Северной пчеле» ироническим рассуждениям по поводу нелепого, с его точки зрения, сочетания слов «плоскость эклиптики»: «Плоскость есть пространство, имеющее протяжение в длину и ширину, но не в глубину, — писал Булгарин. — А что значит эклиптика? Греческое слово, означающее (когда верили, что Солнце ходит вокруг земли), т. е. умственная линия, проведенная по земному шару (на глобусе), которой солнце никогда не оставляет <...> Как же умственная линия» («Северная пчела», 12 января 1846 г.). Советом Герцена Краевский не воспользовался.

    ...есть места смешные ∞ например, посещение комиссаром квартеры на Гороховой. — Этот эпизод из жизни Софи Бельтовой (гл. VI) не был затронут цензурой.

    ...∞ Hazlitt, «Lectures on the liter<ature> of the Elisabethean age»... — Очевидно, речь идет о книге: W. Hazlitt. Lectures chiefly on the Dramatic Literature of the Age of Elizabeth, London, 1820, переизданной в 1821 и 1840 годах.