• Приглашаем посетить наш сайт
    Горький (gorkiy-lit.ru)
  • Герцен А. И. - Захарьиной Н. А., 15 января 1836 г.

    53. Н. А. ЗАХАРЬИНОЙ

    15 января 1836 г. Вятка.

    15 января 1836 года.

    Я удручен счастием, моя слабая, земная грудь едва в состоянии перенесть все блаженство, весь рай, которым даришь меня ты. Мы поняли друг друга! Нам не нужно вместо одного чувства принимать другое. Не дружба, — любовь! Я тебя люблю, Natalie, люблю ужасно, сильно, насколько душа моя может любить. Ты выполнила мой идеал, ты забежала требованиям моей души. Нам нельзя не любить друг друга. Да, наши души обручены, да будут и жизни наши слиты вместе. Вот тебе моя рука — она твоя. Вот тебе моя клятва, — ее не нарушит ни время, ни обстоятельства. Все мои желания, думал я в иные минуты грусти, несбыточны; где найду я это существо, о котором иногда болит душа; такие существа бывают создания поэтов, а не между людей. И возле меня, вблизи, расцвело существо, говорю без увеличения, превзошедшее изящностью самую мечту, и это существо меня любит, это существо ты, мой ангел. Ежели все мои желания так сбудутся, то где я возьму достойную молитву богу?

    Я получил письмо от Emilie; всегда от души любил ее пылкий, страстный нрав; это письмо сильно потрясло меня; она много страдает, жаль ее. Впрочем, двумя местами в ее письме и очень недоволен. Первое меня даже взбесило; поелику тут о тебе, то считаю за нужное выписать оное и объяснить: «... Тебе нравится, — пишет она, — Pauline, про которую я уже знаю, но не скажу Наташе...». Да кто же просит, чтоб скрывать мои поступки, или мысли, или что б то ни было тебе, которой я неё открываю? Я умею сам отвечать за мои действия, и, верно, в них нет такого, чего бы ты не могла знать. Я ей извиняю, потому что она второпях, верно, писала, не думая. О какой Pauline речь, я хорошенько не знаю, но очень понимаю, что это какие-нибудь сплетни Зонненберга. Здесь две Paulines, и обе очень хороши, и обе нравятся мне и, pour passer le temps[62], я обеими очень занят. Но где же тут тайна от тебя? Ежели бы я любил которую-нибудь, и тогда я бы написал тебе. Но душою, сердцем любя тебя, тебя одну, а для шутки, для забавы любезничаю с Полинами — впрочем, я сам писал уже к тебе об одной.

    При сем к Emilie, отошли, запечатав.

    Примечания

    Печатается по автографу (ЛБ). Впервые опубликовано: РМ, 1893, № 3, стр. 230 — 231. Конец письма (приписка, адресованная Э. М. Аксберг) оторван.

    Ответ на письмо Н. А. Захарьиной от 2 — 4 января 1836 г. (Изд. Павл., стр. 56 — 58).

    Не дружба, — любовь! — Наталья Александровна писала Герцену 2 января: «Да, сам бог водил мою руку, когда я писала тебе, что у меня ничего нет, кроме тебя. — Сам бог, мой Александр! Он дал мне все небесная, она от бога, она твоя! Сам бог обручил наши души <...> Теперь мне ясны и этот страх души, и этот трепет сердца, когда в Крутицах ты бросил на меня взгляд — этот взгляд, полный чем-то непонятным, неразгаданным мне тогда, — взгляд, которого луч и теперь озаряет мою душу, когда сказал ты мне: “Итак, участь голубя не пугает тебя?” Если б открыл ты тогда мою душу, если б вслушался в ее звуки!.. <...> В тебе, мой друг, заключается весь мир для меня, в тебе я молюсь, в тебе удивляюсь Создателю, в тебе боготворю природу, — словом, я живу в тебе. Не правда ли, Саша, и создана только для того, чтоб любить тебя? О, сколько недостает в здешнем мире звуков для того, чтобы вполне излить душу, вполне передать ее блаженство!» (Изд. Павл., стр. 56 — 57).

    Я получил письмо от Emilie ~ жаль ее. — Письмо Э. М. Аксберг остается неизвестным. 17 декабря Наталья Александровна сообщала Герцену: «Отдала Emilie твое письмо; она хотела отвечать. Николай ее не пишет к ней <...> Она погибнет, ежели он изменит ей» (там же, стр. 51).

    ... сплетни Зонненберга. — К. И. Зонненберг, который отправился по поручению И. А. Яковлева с Герценом в Пермь, чтобы «монтировать» его хозяйство, переехал в Вятку и продолжал там жить с Герценом. Он писал родителям Герцена подробные отчеты о жизни их сына. О Зонненберге см. в «Былом и думах» — VIII, 77 — 81, 93 — 95 и 334 — 336.

    Здесь две Paulines... — Герцен имеет в виду П. П. Медведеву и П. Тромнетер — «молодую, живую немку», которую, по словам Герцена, он «любил, как дитя» и которой он посвятил несколько теплых страниц в «Былом и думах» (VIII, 346 — 348) и очерк «Симпатия» (до нас дошедший лишь частично — см. далее комментарий к письму 114).

    ... я сам писал уже к тебе об одной. — См. письма 45 и 47.

     — Письмо Герцена к Э. М. Аксберг неизвестно. 3 февраля Н. А. Захарьина сообщала Герцену: «Ты очень утешил твоим письмом Emilie. Она верит в тебя. Теперь ее единственная отрада — наша дружба. Зачем ты ей пишешь вы? Это слишком церемонно; она обижается этим. Александр, я люблю ее ужасно, она сестра мне, не нуждайся ее, будь и ты ей братом; у нее есть родные, но я знаю, что она никого так не любит, как меня и тебя, тут все ее родство, все утешение...» (Изд. Павл., стр. 63).

    — 1 февраля 1836 г. — Изд. Павл., — 63.

    [62] чтобы провести время (франц.)

    Раздел сайта: