• Приглашаем посетить наш сайт
    Бунин (bunin-lit.ru)
  • Герцен А. И. - Гервег Э., 3 ноября (22 октября) 1849 г.

    122. Э. ГЕРВЕГ

    3 ноября (22 октября) 1849 г. Женева.

    3 nov<embre> 1849. Genève.

    Il у а 3 ours, Edmond m’a écrit qu’il so propose de voir le même jour Rotschild et de lui en parler de mon affaire — il ajoutait qu’il m’en avertirait le même jour ou le lendemain. En bien? Chaque jour que je perds est de la plus haute gravité, informez-vous de grâce de la réponse de Rotschild et écrivez-moi.

    Eh bien, pourquoi donc le président en faisant m-r Haute-poule ministre, n’a pas pris pour un autre — le citoyen Trois-œufs qui а été comme témoin à Versailles et <est> le mari d’Elise.

    Le discours de Dufaure où il calomnie Genève a été lu ici avec un véritable dégoût, même par les conservateurs, à l’exception des boursicotiers, qui lui ont payé, à ce qu’on dit, leurs tributes de sentiments à l’avance. Aujourd’ hui la Revue de G<enè>ve répondra. Si la réponse est énergique — je vous l’enverrai et vous prierez Edmond de réimprimer avec une petite note — mais cela immanquablement, je l’ai promis. — N’oubliez pas de faire mettre au-dessus de ma lettre «Londres». Et adieu. Une réponse de Rotschild!

    P. S. Dites donc à Edmond qu’il faut faire à présent quelques petits articles sur Genève. F<azy> se conduit très bien, les élections s’approchent. Si la démocratie — qui n’est pas même révolutionnaire ici, succombe, cela est un grand malheur.

    Перевод

    3 нояб<ря> 1849 г. Женева.

    Три дня назад Эдмон писал мне, что собирается в тот же день повидать Ротшильда и поговорить с ним о моем деле, и добавил, что уведомит меня обо всем в тот же день или назавтра. Что случилось? Каждый потерянный день крайне важен, узнайте, пожалуйста, каков ответ Ротшильда, и напишите мне.

    Ну почему бы президенту, назначив господина Опуля министром, не назначить другим министром гражданина Труазефа, который присутствовал в качестве свидетеля в Версале и является мужем Элизы?

    Речь Дюфора, в которой он клевещет на Женеву, прочитана здесь с подлинным отвращением даже консерваторами, не считая денежных мешков, которые, говорят, заплатили ему авансом дань своих чувств. Сегодня в «Revue de G<enè>ve» будет напечатан ответ. Если ответ окажется решительным, я вам пришлю его, а вы попросите Эдмона его перепечатать с небольшим примечанием, непременно — я обещал. — Не забудьте распорядиться, чтобы над моим письмом было проставлено «Лондон». Засим прощайте. Ответ Ротшильда!

    P. S. Скажите Эдмону, что теперь нужно написать несколько небольших статей о Женеве. Ф<ази> держится очень хорошо, выборы близятся. Если демократия, хотя здесь она отнюдь не революционна, провалится, это будет большим несчастьем.

    Примечания

    ВМ. Впервые опубликовано: ЛН, т. 64, стр. 53.

    Три дня назад Эдмон писал мне... — Это письмо К. -Э. Хоецкого неизвестно.

     — 31 октября 1849 г. Луи-Наполеон назначил генерала Альфонса д’Опуль (д’Опу) военным министром и по совместительству министром иностранных дел. Шутка Герцена вызвана тем, что фамилия Опуль в буквальном переводе с французского означает «почтенная курица», а фамилия мужа горничной Герценов Элизы — Труазёф в переводе с французского означает «три яйца». В Версале в это время проходил судебный процесс над участниками выступления 13 июня 1849 г.

    Речь Дюфора, в которой он клевещет на Женеву, прочитана здесь с подлинным отвращением ~ перепечатать с небольшим примечанием... — Бывший министр внутренних дел Франции, смещенный 31 октября 1849 г., Арман-Жюль Дюфор утверждал, что скопление в Швейцарии большого числа французских революционных эмигрантов представляет опасность как для Швейцарии, так и для пограничных департаментов Франции. Он заявил также, что швейцарская радикальная партия использует это скопление эмигрантов-революционеров для нажима на консервативную партию. Пересланный Герценом ответ «Revue de Genève» на речь Дюфора появился в «Voix du Peuple» от 7 ноября 1849 г., № 38, без всяких комментариев от редакции. В нем разоблачался клеветнический характер выступления Дюфора, которому предъявлялось ответное обвинение в том, что речь его была инспирирована швейцарской консервативной партией.

    «Лондон». — Указание на «Лондон» как на место, откуда прислана статья «La Russie», должно было, по мысли Герцена, сбить с толку агентов русского и французского правительств, которым он не хотел открывать пока ни своего авторства, ни местопребывания. Это указание на Лондон в «Voix du Peuple» было сделано в конце статьи, рядом с датой — 25 августа 1849 г. С той же целью Герцен обозначил «Кёльн» под своей статьей «Донозо Кортес» и «Лондон» под «Письмом к Маццини».

     — Сообщения и корреспонденции из Швейцарии, в связи с создавшимся там напряженным положением и угрозой оккупации страны войсками европейской реакции, печатались в «Voix du Peuple» почти ежедневно.

    Раздел сайта: