• Приглашаем посетить наш сайт
    Дружинин (druzhinin.lit-info.ru)
  • Герцен А. И. - Эрн М. К., Июнь - начало июля 1847 г.

    14. М. К. ЭРН

    Июнь — начало июля 1847 г. Париж.

    Полчаса тому назад я сделал то же, что Madame Herzen, т. е. получил ваше письмо и собираюсь на него ответить со всеми тонкостями английского выговора.

    — Здры, Кол. превсдно вдт, от меня не отходт и не шлит. — Маменьке сделайте напоминовение о напоминовении Боткину при просьбе о пальто-макинтоше, — здесь показались чудесные, но чтоб он выбрал элегантный и широкий.

    Примечания

    Печатается по тексту Л VI, 149, где опубликовано впервые (без письма Н. А. Герцен, одновременно отправленного тому же адресату). Местонахождение автографов обоих писем в настоящее время неизвестно. Дата «декабрь 1850 г.», указываемая М. К. Лемке, ошибочна. Письмо следует отнести ко времени пребывания М. К. Эрн вместе с Л. И. Гааг в Лондоне, т. е. к июню — началу июля 1847 г. Н. А. Герцен писала Т. А. Астраковой 4 июля (22 июня) 1847 г. (см. письмо 13) о М. К. Эрн и Л. И. Гааг: «... они еще не возвращались из Лондона, куда поехали около двух недель тому назад; на это время Коля переселился к нам». Шутка Герцена об английском выговоре, упоминанье о Л. И. Гааг и Н. П. Боткине подтверждают эту датировку. (Ср. стр. 47: «... я с Луизой Ивановной и Боткиными ездила в Лондон. Коля, который жил теперь всегда с нами, оставался на это время у Натальи Александровны и Марьи Федоровны...»).

     — Шуточная «транскрипция» на «английский манер» слов: «Здоровы, Коля превосходно ведет, от меня не отходит и не шалит».

    Раздел сайта: