• Приглашаем посетить наш сайт
    Орловка (orlovka.niv.ru)
  • Герцен А. И. - Гервегу Г., 16 (4) апреля 1850 г.

    9. Г. ГЕРВЕГУ

    16 (4) апреля 1850 г. Париж.

    Le 16 avril. Paris.

    é que triste, enfin cette histoire avec le billet me fait porter des chaînes et empêche chaque pas libre, anéantit tous mes projets, ne me donne pas cet élément de repos que je cherche.

    L’illégalité des procédés russes est criante — c’est la spoliation in crudo — et qui diable sait jusqu’où va l’énergie de Rotsch<ild>; ce que je crains le plus c’est une lettre confidentielle du ministre de la police à Rot<schild> qui lui expliquera l’affaire à sa manière, en le priant officieusement de la laisser tomber. Alors il ne restera que Wurtemberg; allez-y, faites tout ce qu’on peut inventer, serait-ce du superflu, il n’y a pas de mal. — Concernant le testam<ent>, moi je ne peux pas être nommé héritier, si l’argent reste en Russie; j’ai perdu tous les droits là. Donc n’y pensez pas. Si l’argent est envoyé ici — on peut tout faire ou rien ad libitum— Il faut donc un tiers (même celui de la place St. Georges qui n’est qu’un quart), ou les enfants, ou désigner, au moins, un tuteur et un exécuteur testamentaire. — Assez.

    Partie des projets. J’irai à Nice dès que je pourrai, à Nice ou à Cannes, peut-être par la Suisse, peut-être par Genève ou tout droit. Cela dépend de la santé de Natalie — donc prépare-toi et concerte-toi avec Emma. Je ne veux que du repos, du repos — tout me dégoûte. Pr<oudhon> — après avoir fait lui-même mille bêtises, le dernier temps écrit à un de ses amis: «Au diable l’espèce humaine, sauvons-nous dans l’ironie, allons jusqu’à la mort, l’ironie sur les lèvres».

    Partie littéraire. Le Lloyd  5 Apr<il> a eu l’extrême bonté de couvrir toi et moi d’un tas de bêtises très drôles, il dit que tu es tombé si bas que tu as écrit zéro dans la rubrique de la religion, et qu’un Jérémias sur les ruines des barricades a publié un livre d’un intérêt pathologique, on y voit comment la lecture de Ruge (!) et de Feuerbach a mis la confusion dans un cerveau russe. — Mais le comble de la plaisanterie est par rapport à la lettre sur la R<ussie>; il dit que cette lettre a été dédiée à Maz<zini> et ensuite à toi. L’auteur finit en disant à l’Allemagne: «Pauvre pays, blanchi dans la méditation, de pareils parvenus osent te faire des prédications». (Et ajoute: «Ein angeblicher russischer Baron A. H.»).

    (scilicet bestiale). Personne n’a su qu’Eugène Sue serait tué par le conclave, on ne dira pas à présent que la démocratie est sangsue. — Au reste, je t’assure, ce n’est ni la démocratie, ni la Louiscratie, ni l’Orléanocratie ou la 5%-nocratie ne sont ni vainqueurs ni vaincus — c’est l’Acratie qui se pose sur le trône, et se noircit l’abdomen, parce que le trône a été grillé, place Bastille le 24 février. Depuis qu’on donne ici l’ on ne craint plus la couleur noire, et Tourguéneff qui prospère encore dans les rues de Paris et ne part que samedi, cherche avec un zèle digne de tout éloge une négresse pour avoir une idée juste avant de partir pour la Russie blanche de la Toute sainte ouverture — noire.

    Addio, caro mio.

    Hast du gehört, daß bei Rachel eine Feder gesprungen ist indem sie die Phèdre vorstellte?

    éjà plus d’une semaine que les Confess<ions> devaient être expédiées. Je demanderai demain. — Briefe morgen.

    Перевод

    16 апреля. Париж.

    — словом, это дело с билетом связало меня по рукам и ногам, мешает каждому моему шагу, разрушает все мои планы, не дает мне той доли покоя, которого я ищу.

    Беззаконие русских порядков просто вопиюще, это грабеж in crudo[21], и черт его знает, хватит ли у Ротшильда энергии; чего я больше всего боюсь, — это конфиденциального письма министра полиции к Ротшильду, в котором он объяснит ему дело по-своему и полуофициальным образом попросит похоронить его. Тогда останется только Вюртемберг; поезжайте туда, сделайте все, что только можно придумать; пусть даже что-нибудь лишнее, беды в том не будет. Что до завещания, то меня нельзя указывать в качестве наследника, если деньги останутся в России; я потерял там все права. Стало быть, об этом вы и не помышляйте. Если деньги пришлют сюда, можно будет ad libitum[22] делать все, что хочешь, или ничего не делать. — Нужно, следовательно, взять какое-то третье лицо (пусть даже то, с площади St. Georges, что составляет только четверть лица), или детей, или хотя бы назначить опекуна и душеприказчика. — Ну, довольно.

    О планах. Поеду в Ниццу, как только смогу; в Ниццу или в Канн — может, через Швейцарию, может, через Женеву или же прямо. Это зависит от состояния здоровья Натали; итак, приготовься и договорись с Эммой. Я хочу только покоя, только покоя, мне все опротивело. Прудон, после того как сам наделал тысячу глупостей, написал недавно одному из своих друзей: «К черту весь род людской, будем искать спасения в иронии, пройдем наш путь до гробовой доски с иронической улыбкой на устах».

    О литературе«Lloyd» в номере от 5 апреля, по беспредельной доброте своей, высыпал на нас с тобой целый ворох невероятных нелепостей: он говорит, будто ты так низко пал, что проставил нуль в рубрике религии, и что некий Иеремия опубликовал на развалинах баррикад книгу, представляющую патологический интерес, ибо она отражает ту путаницу, которую внесло чтение Руге (!) и Фейербаха в русские мозги. — Но самое смехотворное относится к письму о России; он утверждает, будто письмо это было посвящено Маццини, а затем тебе. Автор заканчивает обращением к Германии: «Бедная страна, поседевшая в размышлениях, и подобные проходимцы смеют предсказывать твою судьбу!» (Он добавляет: «Ein angeblicher russischer Baron A. H.»[23])

    — Впрочем, уверяю тебя, ни демократия, ни Луикратия, ни Орлеанократия, ни 5%-кратия не являются ни победителями, ни побежденными — это Акратия, которая взобралась на трон и закоптила себе брюхо, так как трон был сожжен 24 февраля на площади Бастилии. С тех пор как здесь дают «Туссена Лувертюра», никто больше не боится черного цвета, а Тургенев, который все еще благоденствует на улицах Парижа и уезжает только в субботу, — ищет с рвением, достойным всяческой похвалы, негритянку, чтобы до отъезда в белую Россию получить полное представление о черной пресвятой наготе.

    Addio, саrо mio.

    Hast du gehört, daß bei Rachel eine Feder gesprungen ist indem sie die Phèdre vorstellte?[25]

    Уже больше недели, как «Исповедь» должна была быть отослана. Завтра я справлюсь. — Briefe morgen[26].

    Печатается по фотокопии с автографа (ВМ). Впервые опубликовано: ЛН, т. 64, стр. 164—166.

    Год написания определяется содержанием письма: «дело с билетом», отклики на события 1850 г. (см. ниже).

    «Мой дорогой Александр, да, ты должен приехать...», ошибочно датированное М. К. Лемке мартом 1850 г. — Л XIV, 64—67.

    Тогда останется только Вюртемберг... — См. комментарий к письму 6.

    Что до завещания, то меня нельзя указывать в качестве наследника... — Отклик на слова Гервега в его письме: «Дело с завещанием теперь будет трудно отложить, тем труднее, что это дает твоей матери повод для приятной поездки. Сообщи заблаговременно свои распоряжения и желания. Незачем помещать детей в завещании, — только, разве, на случай, если ты умрешь раньше матери. Но и одна мысль об этом нелепа!..» (Л XIV, 66—67).

    ... может, через Швейцарию, может, через Женеву... — Гервег просил Герцена заехать к нему в Цюрих.

    «». — Герцен не совсем точно цитирует письмо Прудона от 14 апреля 1850 г., адресованное А. Даримону (см. «Correspondance de P. -J. Proudhon», т. III, Paris, 1875, стр. 198).

    «Lloyd»  ... — Герцен имеет в виду отзыв о немецком издании книги «С того берега» в анонимной корреспонденции из Берна, датированной 29 марта 1850 г. и напечатанной в венской реакционной газете «Lloyd» от 5 апреля 1850 г., № 130. Этот же отзыв Герцен вспомнил в «Письме к Ш. Рибейролю» (см. V, 223—224).

    Никто не знал, что Эжен Сю будет сражен конклавом... — В ночь с 13 на 14 апреля 1850 г. в Париже собрался комитет социалистов и демократов, назвавший себя конклавом (собором), для избрания кандидата в депутаты Законодательного собрания при выборах 28 апреля от департамента Сены. Наибольшее число голосов получил автор «Парижских тайн» Эжен Сю (164 голоса). Во время обсуждения кандидатур вокруг имени Сю разгорелась ожесточенная дискуссия. Стенограмма заседания была напечатана в газете «Voix du Peuple» от 15 апреля 1850 г., № 195. См. далее комментарий к письму 17.

    ...без Эжена Сю ∞ кровопийца. — Каламбур: sangsue («кровопийца») произносится по-французски так же, как sans Sue («без Сю»).

    ... дают «Туссена Лувертюра»  не боится черного цвета..— Герой пьесы Ламартина — руководитель восстания негров.

    ... о черной пресвятой наготе. — В подлиннике каламбур, не поддающийся точному переводу.

    ...у Рашели лопнула пружинка, когда она играла Федру. — В подлиннике каламбур: «Feder» (по-немецки — «пружина») и «Phèdre» (по-французски — «Федра») звучат почти одинаково.

    «Исповедь»... — Имеется в виду сочинение П. -Ж. Прудона «Исповедь революционера...» («Les confessions d’un révolutionnaire, pour servir à l’histoire de la révolution de Février»), вышедшее в свет в Париже в 1849 г.

    [21] откровенный (лат.)<. – Ред.>

    Ред.

    [23] «Какой-то А. Г., выдающий себя за русского барона» (нем.)<. – Ред.>

    <. – Ред.>

    [25] Слыхал ли ты, что у Рашели лопнула пружинка, когда она играла Федру (нем.)<. – Ред.>

    [26] Письма завтра (нем.). – Ред.