22. Г. ГЕРВЕГУ
18 (6) мая 1850 г. Париж.
18. Samedi.
Une journée tant soit peu plus tranquille qu’hier. Tata va mieux. Mais Elise très mal, elle a une fièvre typhoïde. – Emma part le 21, les places sont déjà arrêtées. Je voudrais bien partir le 22 – mais cela ne dépend pas de moi – et je reste comme sentinelle ou comme chien fidèle gardant (sans aider en rien) ma famille. – Je suis enchanté du départ d’Emma, enfin ça ira, et ensuite la prudence n’appartient pas aux vertus distinctives de m<ada>me — elle risquait ici d’avoir encore une mer d’offenses à boire...
’on ressent après un orage, en attendant un plus grand, m’enfonce et me rend stupide. — Hier j’étais vraiment noir comme un charbon, aujourd’hui vide comme une bouteille de bourgogne chez nous.
Tu n’écris pas — probablement cela ne sont que des représailles, dans ce cas c’est bête — et si je me trompe, c’est aussi bête, mais vice versa.
Je t’embrasse...
На обороте
Перевод
18. Суббота.
Сегодня чуть-чуть спокойнее, чем вчера. Тате лучше. Но Элизе очень плохо, у нее тифоидная горячка. Эмма едет 21-го, места уже заказаны. Я хотел бы отправиться 22-го, но это от меня не зависит, и я остаюсь, охраняя (без всякой пользы), как часовой на посту или как верный пес, свою семью. — Я очень рад, что Эмма едет, наконец-то все наладится; кроме того, осторожность не принадлежит к числу добродетелей, присущих этой даме, — она рисковала здесь вновь испить море оскорблений.
Эта расслабляющая, глубокая усталость, которую ощущаешь после бури, в ожидании другой, еще более ужасной, гнетет меня и отупляет. — Вчера я был черен, прямо как уголь, сегодня — пуст, как бутылка из-под бургундского на нашем столе.
— очевидно, это только мера воздействия, в таком случае это глупо; а если я ошибаюсь — то это также глупо, но vice versa[47].
Обнимаю тебя.
На обороте: Егору Васильевичу.
Примечания
ВМ). Впервые опубликовано: ЛН, т. 64, стр. 189.
Год написания определяется связью с соседними письмами.
Эмма едет 21-го— См. письмо 24.
Ответ Г. Гервега от 21 мая 1850 г. — Л —77.
[47] наоборот (лат.). – Ред.