• Приглашаем посетить наш сайт
    Техника (find-info.ru)
  • Герцен А. И. - Вилле Ф., 18 (6) июля 1852 г.

    201. Ф. ВИЛЛЕ

    18 (6) июля 1852 г. Люцерн.

    Monsieur,

    J’ai eu l’honneur de recevoir votre lettre du 7 et 18 juillet.

    Mes amis Ernst Haug et Tessié du Motay que j’ai priés de me représenter en cas de provocation se sont chargés de vous répondre.

    Permettez-moi, monsieur, de vous remercier pour l’urbanité toute chevaleresque avec laquelle vous vous êtes acquitté de cette commission.

    Recevez, monsieur, l’expression de mes sentiments les plus distingués.

    Alexandre Herzen.

    Lucerne, 18 juillet 1852.

    Перевод

    Милостивый государь,

    я имел честь получить ваше письмо от 7 и 18 июля.

    Мои друзья Эрнст Гауг и Тесье дю Мотэ, которых я просил быть моими представителями в случае вызова, взялись ответить вам.

    Примите, милостивый государь, уверения в моих самых почтительных чувствах.

    Александр Герцен.

    Люцерн, 18 июля 1852.

    Примечания

    ZS 4. Автограф находится в частном архиве семьи Ф. Вилле (Mariafeld, Щвейцария).

    Ответ на письмо Ф. Вилле от 7 июля 1852 г. из Цюриха (получено Герценом в Люцерне 17 или 18 июля), в котором он сообщал, что Гервег поручил ему «повторить г. Герцену сделанный этому последнему им (Гервегом), уже в конце января, вызов», но что Гервег при этом «не желает ни к чему принуждать г. Герцена» и «предоставляет ему полную свободу во всем и только для того предпринимает этот прискорбный для него шаг, чтобы еще раз торжественно подтвердить, что в этом вопросе он может и должен иметь дело лишь » (Л XIV, 119—120; о первом вызове Гервега см. комментарий к письму 149).

    Ф. Вилле был близким другом Г. Гервега. Р. Вагнер, посетивший дом Вилле вместе с Гервегом в 1852 г. отмечает в своих мемуарах «типично гамбургскую семейную обстановку, созданную заботами его жены, дочери богатого пароходовладельца Сломана» (Р. Вагнер. «Моя жизнь». Мемуары. Т. III, СПб., 1912, стр. 40). Посылая Герцену вызов, Вилле подчеркивал свое желание «остаться во всех остальных отношениях чуждым этому делу и как в своем суждении, так и во всем прочем не принимать в нем участие и стоять от него в стороне» (Л XIV, 121; ср. «Былое и думы» — X, 311).

    Получив вызов, Герцен отпечатал на отдельных листках свой «аппель к демократии», начинавшийся словами: «Беру вас в судьи...», содержавший отказ от дуэли и призыв к «братьям из европейской демократии» «осудить и заклеймить» Гервега (см. VII, 386—389). Замысел этого «aппеля», как и его первоначальная редакция, по всей вероятности, относятся к более раннему времени (в письме от 30 июня Герцен говорит о намерении «напечатать свой отказ», а 8 июля о горячей поддержке друзьями-итальянцами «нового предложения» о его дуэли), но в полном виде текст не мог быть написан ранее полученного 17 июля вызова.

    «аппель» был отослан Энгельсону и 22 июля получен им вместе с декларацией, в которой от имени судей, избранных Герценом, признавалось, что Гервег «преступил против чести» и поэтому «между этим человеком и вами невозможна была никакая дуэль» (см. Л VII, 80—81; подписи в автографе были выскоблены, но из ответного письма Энгельсона от 24—30 июля видно, что декларация была подписала «Гаугом. Тесье и др.» — Л VII, 78). Предполагалось, что к этой декларации присоединят свои подписи итальянцы-демократы, находившиеся в Генуе, но они, как сообщал Герцену в упомянутом письме Энгельсон, «отказались подписать декларацию <…> говоря, что они не хотят называть себя судьями, ибо только одна из тяжущихся сторон к ним обращается» (Л VII, 78).

    Взамен посланной им декларации, итальянцы 23 июля в Генуе составили особое письмо, не для печати, но «для предъявления в случае нужды» (написанное Э. Козенцом и подписанное им же вместе с К. Пизакне, Д. Медичи, Л. Меццоканно, А. Бертани и К. Больдони), в котором только подтверждалось право Герцена «отвергнуть при данных обстоятельствах дуэль с г. Гервегом» (см. Л —82). По предложению Энгельсона к этому письму присоединились 26 июля отдельными заявлениями также Ф. Орсини и А. Мордини (их письма см. Л —84).

    Рассчитывая на поддержку руководителей европейской демократии и вынесение ими «обвинительного приговора» Гервегу, Герцен летом и осенью 1852 г. обратился с большими письмами, объясняющими все дело, также к Д. Маццини (см. комментарий к письму 159), к Ж. Мишле (см. письмо 205) и к П. -Ж. Прудону (см. письмо 217).

    О выступлениях Гервега «на грязной арене журналистики» и вынужденном ими ответе Герцена на страницах «Neue Zürcher Zeitung» см. комментарий к письму 204.