• Приглашаем посетить наш сайт
    Достоевский (dostoevskiy-lit.ru)
  • Герцен А. И. - Рейхель М. К., 17 (5) сентября 1852 г.

    221. М. К. РЕЙХЕЛЬ

    17 (5) сентября 1852 г. Лондон.

    17 сентября. London.

    — что я их оставил на почте, ибо следовало заплатить 18 шил. Таковых сумм, не сойдя с ума, не заплатил бы даже Сумароков за свои сочинения. — Далее, я спрашивал Дарим<она>, как адресовать письмо к Масальскому, а тот отвечает околесную: тот-де приедет, тот-де уедет, дело ваше хорошо, сидите в Лондоне три недели, — ну скажите на милость, что же это за белиберда. А потому посылаю письмо к вам, сделайте одолжение, спишите его, прочтите Ст<анкевичу> и Мел<ьгунову>, а оригинал положимши в пакет и надписамши «Его высокобл<агородию> Петру Ивановичу Прудонцу Масальскому», передайте не запечатывая Дарим<ону>, с ауторизацией ему, Даримону, письмо читать, и Кретину читать, и немедленно, впрочем, Пр<удону> переслать. Да напишите ваше мнение об этом письме, оно весьма важно.

    Знаете ли вы последний геройский подвиг цюрих<ского> г-на: он отперся публично, т. е. перед hussier[250], в долге и сказал, что это долг его жены. Этот удар в рожу, он его нанес сам себе. Вы понимаете, что я могу преследовать ее за escroquerie[251], ибо она письменно говорит, что заем делается с его согласия. Итак, он официально не пощадил ее. Такие два-три удара еще, и, право, не найдешь места куда бить. Виллих вел себя чудесно в этом деле, об Ос<ипе> Ив<ановиче> и говорить нечего. У франц<узского> Осип Иван<овича> сидел я вчера целое утро — и вспомнил Пушкина:

    На генерала Киселева

    Он мил, о том ни слова...

    Да, это один из самых любезнейших юношей. А вот Веллингтон так одолжил: я Гауку на днях, идучи мимо его дома, сказал: «Ну что б старику потешить меня похоронами». — На другой день Гаук берет «Times» и катается с ним по полу — я отлил его водицей и спрашиваю, что случилось, — он опять в спазмодический смех и кричит: «Умер, ведь умер!» — вот вам и Кассандра.

    Саша все еще в Sevenoaks.

    <нову>, что Haxthausen’a 3й том глубокого интереса. Кстати, с самого начала он говорит о великих мужах, которых он знал в Москве, и перечень их начинает именем Мельг<унова>.

    Прощайте. Скучно здесь еще три недели сидеть, возьму да и уеду.

    Видишь ли, Тата, как Саша загулял в Кенте. Вчера я от него получил письмо по почте. Сегодня он приедет с мистрис Бикс. Я очень рад, что тебе нравится дом и сад.

    Прощай. Целуй Олю.

    Примечания

    Печатается по автографу (ЦГАЛИ). Впервые опубликовано: Л ‑142.

    «подвиги цюрихского господина» (т. е. Гервега), похороны Веллингтона, пребывание Саши в Sevenoaks, письмо Герцена к П. -Ж. Прудону (см. ниже).

    ...посылаю письмо к вам... — См. письмо 217.

    ...ауторизация — разрешение (франц. autorisation).

    ... — По всей вероятности, Герцен имеет в виду доктора А. Кретена (Cretin), одного из ближайших друзей П. -Ж. Прудона.

    ...последний геройский подвиг цюрих<ского> г-на ∞ долг его жены. — См. комментарий к письму 220.

    <узского> Осип Иван<овича> сидел я вчера целое утро... — Вероятно, из конспиративных соображений Герцен называет так Ледрю-Роллена. Герцен познакомился с ним через Д. Маццини, который, по словам Герцена, так отозвался о нем: «Самый милый человек в свете, но француз jusqu’au bout des ongles» (см. «Былое и думы» — XI, 17—18; там же рассказано о визите Герцена к Ледрю-Роллену: «Он меня принял очень приветливо. Колоссальная импозантная фигура его <...> располагала в его пользу. Должно быть, он был и bon enfant и bon vivant» — XI, 21—23).

    «На генерала Киселева ∞ о том ни слова…» — Не совсем точная цитата из стихотворения Пушкина «Орлову» («О ты, который сочетал...»). Послание это было напечатано при жизни поэта с пропусками цитируемых Герценом стихов и опубликовано Герценом полностью в ПЗ

    А вот Веллингтон так одолжил... — Английский полководец А. -У. Веллингтон умер 14 сентября 1852 г. в возрасте 83-х лет.

    ...Haxthausen’а 3-й том глубокого интереса. — Речь идет о труде немецкого исследователя аграрных отношений в России Гакстгаузена «Studien über die inneren Zustände, das Volksleben und insbesondere die ländlichen Einrichtungen Rußlands» (части I и II изданы в Ганновере в 1847 г., III-я часть — в Берлине в 1852 г.). О Н. А. Мельгунове Гакгаузен упоминает в первой главе третьей части, называя его имя среди лиц, оказавших гостеприимство приезжему иностранцу. О книге Гакстгаузена см. также письмо 248.

    . — Это письмо Саши Герцена неизвестно.

    [249] головомойки (от франц. savon)<. – Ред.>

    <.> — Ред.

    [251] мошенничество (франц.). – Ред.