53. Г. ГЕРВЕГУ
Вторая половина июня — начало сентября 1848 г. Париж.
Cher Herwegh! Eh bien, nous nous sommes décidés (et décidons) d’aller à S. -Cloud. Venez chez nous à 2h<eures> précises. — Vous n’avez pas besoin d’équipage, nous avons places et calèches. Tout sera pris... on vous attendra à 2 h<eures>...
Il у aura une surprise agréable — préparez vos nerfs.
Anenkopf viendra probablement chez vous.
На обороте: Monsieur Herwegh.
Rue Neuve St. Augustin. Hôtel d’Orient.
Перевод
Дорогой Гервег! Итак, мы решились (и решаем) ехать в С. -Клу. Приходите к нам ровно в 2 часа. Экипаж вам не понадобится — у нас есть и места, и коляски. Все будет взято — ждем вас 2 часа.
Вас ожидает приятный сюрприз — приготовьте свои нервы.
Аненкопф, вероятно, зайдет к вам.
На обороте: Господину Гервегу.
Rue Neuve St. Augustin. Hôtel d’Orient.
Примечания
Печатается по фотокопии с автографа, хранящегося в ВМ. Впервые опубликовано: ЛН, т. 64, стр. 17. Дата устанавливается по содержанию письма: на Rue Neuve St. Augustin в Париже Гервег поселился после своего возвращения из «баденского похода» — в середине июня 1848 г. П. В. Анненков покинул Париж в начале сентября того же года.
... С. -Клу. — Городок в 9 километрах от Версаля.
Анненкопф... — «Корf по-немецки — голова).
—1850 гг. сохранилось только 19 писем Г. Гервега к Герцену, в комментариях к последующим письмам не оговаривается отсутствие ответных писем Г. Гервега.