• Приглашаем посетить наш сайт
    Ходасевич (hodasevich.lit-info.ru)
  • Герцен А. И. - Гервегу Г., 14 (2) апреля - 20 (8) июня 1849 г.

    90. Г. ГЕРВЕГУ

    14 (2) апреля — 20 (8) июня 1849 г. Париж.

    Cher Herwegh, dites de grâce à Sasonoff que je ne viendrai pas à l’entrevue thorique — j’ai à faire quelque chose, et ils ont choisi un diable de temps.

    Proudhon devient décidément sinon prince Proudonoff, au moins , quelle manie de scolasticisme.

    Je n’ai pas écrit d’article concernant l’Abeille du Nord’il suffirait de dire que<c’est> l’organe semiofficiel du gouvernement r<usse), le même qui comblait de compliments «le brave et l’honnête gênêr<al> Cavaignac», qui disait que с’est à lui que revient l’honneur d’avoir arrêté la révolution européenne; cette même feuille porte aujourd’hui une amitié pour le prés<ident> — qui n’est pas plus tiède que l’amitié que porte le présid<ent> pour le gén<éral> Ghangarnier. On parle des écrits du prés<ident>, on a traduit son histoire du canon, on parle de ses soirées à l’Elysée Nat<ionale>, on fait remarquer que ce ne sont que les aristocrates qui ont l’honneur d’y assister. On est très sensible du procédé plein de délicatesse de la part du Ministère qu’il n’a pas envoyé au corps diplomatique d’invitation à l’odieuse fête du 24 Février. On raconte que le gén<éral> Ghangarnier a pleuré ce jour, en disant que c’est l’anniversaire d’une bien fatale journée, où l’armée française s’est couverte de honte etc.

    Comme vous serez en ville, vous pouvez m’obliger, et si vous pouvez — vous le voulez, — voilà de quoi il s’agit. Ma femme et le mari de ma femme désirent aller aujourd’hui voir Adrienne Lecouvreur — prenez deux bonnes places à la location (à 8 fr<ancs>, je crois, le billet) — je crois que les dames ne sont pas admises aux stalles d’orches<tre>. — Au reste, moi je me rapporte à vous.

    Si vous ne voudriez pas nous envoyer les billets, je pourrai les faire chercher, ех<етрli> gr<atia>, à 5 heures.

    Votre tout H.

    Дорогой Гервег, скажите, ради бога, Сазонову, что я не буду на торической встрече. У меня есть кое-какие дела, а они выбрали чертовски неудобное время.

    Прудон решительно становится если не князем Прудоновым, то по меньшей мере Неrr Baron von Prudenhoff. Что за увлечение схоластикой!

    Статью о «Северной пчеле» я не написал, но, мне кажется достаточно будет сказать, что это полуофициальный орган р<усского> правительства, тот самый, который рассыпался в комплиментах «храброму и благородному генер<алу> Каваньяку» и утверждал, что именно ему выпала честь приостановить европейскую революцию, — что этот самый листок преисполнился теперь дружеских чувств к презид<енту>, не теплее тех, какие през<идент> питает к ген<ералу> Шангарнье. Там обсуждают сочинения през<идента>, перевели его историю пушки, описывают его званые вечера в Нац<иональном> Елисейском дворце отмечая, что только аристократы удостаиваются чести на них присутствовать. Там глубоко растроганы деликатностью министерства, которое не послало дипломатическому корпусу приглашения на омерзительное

    Так как вы будете в городе, вы можете оказать мне услугу, а если можете, то и захотите. Дело вот в чем. Моя жена и муж моей жены желают пойти сегодня посмотреть «Адриенну Лекуврер». Возьмите заранее в театральной кассе два хороших места (кажется, по 8 фр. за билет). Мне кажется, что дамы в первые ряды пар<тера> не допускаются. Впрочем, полагаюсь вас.

    Если вас затруднит передать нам билеты, могу послать за ними, ex<empli> gr<atia> в 5 часов.

    Весь ваш Г.

    Примечания

    ВМ. Впервые опубликовано в русском переводе: ЛН, т. 7—8, стр. 66—67; на языке оригинала: Саrr, стр. 92—93. Дата письма условно определяется по упоминанию о постановке драмы Скриба и Легуве «Адриенна Лекуврер», премьера которой состоялась 14 апреля 1849 г. на сцене «Théâtre Français».

    По-видимому, речь идет о совместном посещении издателя газеты «Journal de la Vraie République» Теофиля Торе, сотрудником которой был в то время Сазонов (ср. X, 49—50).

    Прудон решительно становится если не князем Прудоновым, то ~ Herr Baron von Proudenhoff. Что зa увлечение схоластикой! — Резкое высказываие Герцена о Прудоне вызвано, вероятно, его статьями о народном банке, помещавшимися в газете «Le Peuple».

    Статью о «Северной пчеле» я не написал... — Для какого издания намерен был Герцен написать статью о газете, редактировавшейся Булгариным и Гречем, не установлено.

    ... в комплиментах «храброму и благородному генер<алу> Каваньяку»... — Хвалебные высказывания о палаче французского пролетариата Кавеньяке часто печатались в «Северной пчеле», начиная с Июньских дней 1848 г. В номере от 27 января 1849 г. была опубликована редакционная статья «Кавеньяк» (с приложением его портрета), в которой отмечалось, что он остановил «твердостью и решительностью характера поток безначалия, угрожавший <...> потопить образованное общество». Вся информация «Северной пчелы» о западноевропейских событиях 1848—1849 гг. была проникнута грубой тенденциозностью. Об оценках «Северной пчелой» французских революционных деятелей см. в письме девятом «Писем из Франции и Италии» — V, 136.

    ... перевели его историю пушки... — «Histoire du canon dans les armées modernes, précédée d’une biographie de l’auteur». В номере «Северной пчелы» от 17 марта 1849 г. был напечатан отрывок из этого «нового сочинения Людовика-Наполеона Бонапарте» — «История пушки в новых армиях».

    <иональном> Елисейском дворце… — Описанию празднеств, даваемых Луи-Наполеоном, «Северная пчела» уделяла большое место на своих страницах. См., например, в номере от 22 марта 1849 г. заметку парижского корреспондента «Северной пчелы» В. К. «Бал у президента Французской республики».

    Там глубоко растроганы деликатностью министерства ~ на омерзительное празднество 24 февраля. — Герцен имеет в виду следующие строки «Письма из Парижа» В. К. в номере от 16 марта 1849 г.: «24 февраля 1848 г. было для Европы эрою мятежей, беспорядков, разрушений; для Парижа, для Франции — днем измены, отступничества, подлости, смертоубийства честных воинов, которых вся вина состояла в том, что они исполняли свой долг. Нынешнее правительство, по чувству приличия, понимало, что в такой день должно набросить на Францию траурный покров и не предаваться радости, которая возбудила бы негодование во всех честных людях. С отвращением и принужденностью согласилось оно быть при церемонии, которую надобно было отправить по требованию крикунов Национального собрания. Оно поступило очень благоразумно, не пригласив особ дипломатического корпуса, и всячески старалось ограничить это празднество поминовением по умершим».

    ... генерал Шангарнье плакал в тот день ~ На вопрос одного офицера, почему он так скоро возвратился с торжественной панихиды по погибшим во время Февральской революции 1848 г., генерал Шангарнье, по словам корреспондента «Северной пчелы», отвечал: «Я воротился, чтоб плакать о стыде, которым покрылась армия в этот день прошлого года, но теперь я принял мои меры. Тронься только — беда им» («Северная пчела» от 16 марта 1849 г.). Последние слова относились к революционному парижскому пролетариату.