• Приглашаем посетить наш сайт
    Гоголь (gogol-lit.ru)
  • Герцен А. И. - Саффи А., 13 (1) ноября 1853 г.

    103. А. САФФИ

    13 (1) ноября 1853 г. Лондон.

    13 novembre. Dimanche.

    Très cher Saffî,

    élérat que j'ai apporté à vous répondre? La cause en est prosaïque, j'ai égaré dans les papiers votre lettre —bonne, amicale, excellente, pour laquelle je vous serre la main — et je n'avais pas votre adresse. Mais qui connaît Golovine, connaît tout — il m'a sauvé.

    Dieu des dieux,que cette aimable cité d'Oxford doit être ennuyeuse... au fond que nous fait le moyen âge des hommes et des edifices. Moins d'hommes, moins d'hommes autour de vous — si vous ne voulez pas les haïr tous. Mais de temps à autre il iaut venir chauler l'amitié —il faut venir chez nous et nous vous régalerons d'Orsini... ou du Laffitte de Wellington... comme il vous plaira.

    Nous vivons tout doucement. Haug est allé — en Australie pensez-vous? oh non —demeurer de l'autre côté d'Euston Sq<uare>. Sa place est occupée par Mselle —qui vous salue beaucoup. C'est un veritable bonheur pour les enfants.

    La question de l'Orient est tellement à la mode que je n'en dirai pas un mot par coquetterie. Mais il y a quelque chose de très grave dans tout ce qui se passe là — beaucoup plus grave que n'en rêve Campanella, que n'en médite Mazzoleni et même Barberini qui est allé à Constantinople.

    A propos, maintenant l'émigration italienne n'a rien à désirer, elle est tout à fait au niveau de la française, il vous manquait un Felix et bien si vous n'en avez pas de F<élix> Pyat — vous avez Felice Orsini.

    à l'égalité et l'équilibre consommés.

    J'imprime une petite chose assez jolie — je tâcherai de vous envoyer un № (c'est dans une gazette française).

    Vous m'avez promis de prendre des renseignements sur les étudiants russes à Oxford — faites cela. Proposez-leur mes brochures russes.

    Demain Mazzini viendra dîner chez moi. — Adieu, cher ami, pensez à l'histoire italienne, mais aussi quelquelois à vos amis.

    Votre tout et tout dévoué

    Перевод

    13 ноября. Воскресенье.

    Дражайший Саффи, возможно ли, вероятно ли, допустимо ли, чтобы я без всякой причины столь злодейски опоздал ответить на ваше письмо? Причина самая прозаическая: я затерял среди бумаг ваше письмо — доброе, дружеское, превосходное, за которое крепко жму вам руку, — и у меня не было вашего адреса. Но кто знает Головина, знает все: он меня выручил.

    Всемогущий бояад, какой, должно быть, скучный этот милый городок Оксфорд... что нам за дело, в сущности, до средневековых людей и зданий. Поменьше людей, как можно меньше людей вокруг вас, если вы не хотите их всех возненавидеть. Однако время от времени необходимо — надо приехать к нам, и мы угостим вас Орсини... или лафитом Веллингтона... как вам будет угодно.

    Мы живем потихоньку. Гауг переехал — вы думаете в Австралию? — о нет: на другую сторону Euston Sq<uare>. Его место занято м-ль Мейзенбуг, которая вам очень кланяется. Это истинное счастье для детей.

    Восточный вопрос до такой степени в моде, что я из кокетства не скажу о нем ни слова. Но в том, что там происходит, есть нечто очень серьезное — гораздо серьезней мечтаний о том Кампанеллы, размышлений Маццолени и даже Барберини, который уехал в Константинополь.

    Кстати, теперь итальянской эмиграции уже нечего желать, она вполне на уровне французской; вам недоставало только ну что же, за неимением Ф<еликса> Пиа — у вас есть Феличе Орсини.

    Вот и восстановлены равенство и равновесие.

    Я печатаю довольно славную вещицу, — постараюсь послать вам № (это в одной французской газете).

    Вы обещали мне навести справки о русских студентах в Оксфорде — сделайте это. Предложите им мои русские брошюры.

    — Прощайте, дорогой друг, думайте об итальянской истории, но вспоминайте иногда и о ваших друзьях.

    Всецело вам преданный

    А. Герцен.

    Примечания

    Печатается по фотокопии с автографа Впервые опубликовано: ЛН, т. 64, стр. 326—327.

    Год написания определяется упоминанием о переезде М. Мейзенбуг в дом Герцена (см. письмо 102); 13 ноября приходилось на воскресенье в 1853 г.

    Ответ на письмо А. Саффи от 4 ноября 1853 г. (русский перевод — Л —7).

    ... какой, должно быть, скучный этот милый городок Оксфорд… — Незадолго перед этим Саффи поселился в Оксфорде, получив приглашение преподавать в институте Тэйлора при Оксфордском университете итальянский язык и литературу. «Я здесь очень одинок и очень печален; городок этот ветх и далек от всякого дуновения жизни и будущего», — писал Саффи Герцену.

    .. мы угостим вас Орсини... — Ф. Орсипи приехал тогда в Лондон, «Я прибыл в Лондон в ноябре <1853 г.> в одну из суббот. Англию я видел в первый раз в жизни» (Феличе Орсини. Воспоминания. М. — Л., 1933, стр. 175).

    Имеется в виду начало Восточной войны, объявление манифеста Николая I о войне с Турцией (1 ноября) и развертывание военных операций в Валахии.

    ~ в одной французской газете. — О какой статье идет речь—не установлено.