• Приглашаем посетить наш сайт
    Грибоедов (griboedov.lit-info.ru)
  • Герцен А. И. - Маццолени П., 6 февраля (25 января) 1853 г.

    12. П. МАЦЦОЛЕНИ (черновое)

    6 февраля (25 января) 1853 г. Лондон.

    6 octobre 53. Dimanche.

    Monsieur,

    L'affaire de laquelle vous avez eu l'obligeance de m'écrire est toute personnelle entre Mazzini et moi. Je n'ai absolument rien promis à aucun comité, et je me réserve de donner des explications suffisantes à Mazzini, concernant le retard.

    D'après votre lettre on pourrait penser que je suis en peine de trouver un moyen quelconque de verser la somme de 500 fr. au comité, à vous ou à Worcell. L'argent a été destiné exclusivement pour l'Italie, et la somme est plus grande que 500 fr. [Or donc vous savez mieux que moi toute l'impossibilité d'un mouvement sérieux en Italie].

    Notre vénérable ami Worcell m'a très mal compris; je lui ai dit, après lui avoir prouvé toute la nécessité de ne pas perdre nos dernières ressources, que pourtant si on insistait, je remettrais contre ma conviction, une partie de la somme. Vous ne parlez rien de l'urgence, ni de l'avis de Mazzini, mais seulement de mon désir de faire le payement; quant à cela il n'est pas trop ardent.

    C'est aux martyrs de notre cause que je destinais cet argent. Je l'ai dit à Worcell —tout ce qu'on prendra chez moi maintenant,on l'arrachera aux pauvres Polonais et à nos frères en général — et que fera-t-on avec cet argent, une goutte de plus ou une goutte de moins, ne fera pas beaucoup dans les destinées de l'univers, qui ne se dispose pas pour le moment de se mouvoir.

    Recevez mes salutations empressées.

    A. Herzen.

    Внизу листа: Monsieur Péricle Mazzoleni.

    Перевод

    6 октября 53. Воскресевье.

    Милостивый государь,

    дело, о котором вы столь предупредительно мне написали, имеет совершенно личный характер и касается только Маццини и меня. Я решительно ничего не обещал какому бы то ни было комитету и по поводу задержки сам дам необходимые объяснения Маццини.

    Из вашего письма можно было бы заключить, что я затрудняюсь найти способ, как внести сумму в 500 фр. комитету, вам или Ворцелю. Деньги эти предназначались исключительно для Италии, и сумма превышает 500 фр. [А вы лучше меня знаете невозможность серьезного движения в Италии].

    вопреки своему убеждению, передам часть суммы. Вы ничего не говорите ни о срочности этого, ни о мнении Маццини, а только о моем желании произвести платеж, но это желание не так уж пламенно.

    Эти деньги предназначались мною для жертв нашего дела. Так я и сказал Ворцелю — все, что возьмут у меня сейчас, отнимут у несчастных поляков и вообще у наших братьев — а что сделают с такой суммой — каплей больше или каплей меньше — этим не повлияешь на судьбы мира, который в настоящее время и не собирается приходить в движение. Примите уверения в совершенном моем почтении.

    А. Герцен.

    Внизу листа: Господину Пориклу Маццолени.

    Примечания

    Печатается по черновому автографу (ЦГАЛИ). Впервые опубликовано: ЛН, т. 61, стр. 214. Местонахождение белового автографа неизвестно.

    В дате письма описка Герцена: octobre вместо février. Письмо было написано Герценом до получения в Лондоне вести о восстании, происшедшем в Милане 3 февраля 1853 г., и в отсутствие Д. Маццини, который уехал из Лондона в начале января 1853 г., а в мае уже вернулся туда (см. письмо 49 от 30 мая 1853 г.). «Финансовая операция», о которой идет речь в письме, была произведена, как это подтверждает в «Былом и думах» сам Герцен, «вскоре после отъезда» Маццини из Лондона (см. XI, 139). Воскресенье (день, обозначенный в письме) приходилось в 1853 г. на шестое число в феврале (6 октября приходилось на четверг).

    В 1852 г. после переезда в Лондон Герцен предложил Маццини свою «лепту в итальянское дело»— 200 фунтов стерлингов, вручив Маццини наличными 140 фунтов. В начале 1853 г., вскоре после отъезда Маццини в Италию для подготовки восстания в Милане, Герцен получил письмо от его секретаря П. Маццолени — «чиновника, бюрократа по натуре», «статс-секретаря по революции». «... Он уведомлял меня, — писал по этому поводу Герцен в «Былом и думах», — что до его сведения дошло, что я не знаю, кому доставить шестьдесят фунтов, оставшиеся за мной, в силу чего он просит переслать их ему, как представителю Маццини в Лондоне <…>

    Я ему отвечал шутя, что он напрасно меня представляет в каком-то беспомощном состоянии, стоящего середь Лондона, затрудняясь, кому отдать шестьдесят ливров; что я без письма Маццини вовсе не намерен их кому б то ни было отдавать» (XI, 139—140).

    Я решительно ничего не обещал какому бы то ни было комитету... Маццини являлся членом центрального европейского революционного комитета. Известие о том, что Герцен «не доплатил» 60 фунтов стерлингов, стало известно другим членам комитета, в частности Ледрю-Роллену и Ворцелю, вступившим в переговоры с Герценом по поводу передачи им этой суммы. Герцен категорически отказался от финансирования комитета, деятельность которого считал бесполезной. Впоследствии деньги были пересланы самому Маццини по его просьбе.

    Наш уважаемый друг... — С. Ворцель, разговор с которым по поводу денег Герцен кратко излагает в «Былом и думах» (XI, 139).

    Пессимистическая оценка перспектив западноевропейского революционного движения после разгрома революций 1848—1849 гг. сказалась и в отрицательной оценке Герценом деятельности центрального европейского революционного комитета, в котором он справедливо видел обветшавшую декорацию, не скрывающую за собой никакого реального дела (см. X, 152—154).

    «Былом и думах»: «Маццолени написал мне длинную и несколько гневную ноту, которая должна была, не унижая достоинства писавшего, быть колкой для получающего, не выходя, впрочем, из пределов парламентской вежливости» (XI, 140).

    Раздел сайта: