154. Л. ПЬЯНЧАНИ
7 сентября (26 августа) 1854 г. Ричмонд.
Eh bien, au revoir — cher Pianciani, je suis sûr que nous nous reverrons bientôt. Embrassez pour moi Saffi chaudement.
Je m'empresse de vous envoyer les 10 liv<res> avec notre ami -Domengé.
Adieu, je serre votre main.
A. Herzen.
7 sep<terabre>.
Перевод
Итак, до свидания, дорогой Пьянчани; я уверен, что мы скоро увидимся. Горячо обнимите за меня Саффи.
А. Герцен.
7 сентября.
Примечания
Печатается по фотокопии с автографа Впервые опубликовано: ЛН,
Год написания определяется связью материала письма с письмом 163, где говорится о возврате упомянутой в комментируемом письме суммы в 10 фунтов.