155. М. К. РЕЙХЕЛЬ
9 сентября (28 августа) 1854 г. Ричмонд.
9 сентября. Richmond.
Что же это ваш Сашка-то все хворает, скучно и без того. Ну напишите же как и что; а у нас случилось в самые именины Таты (за письмо целую мизинчик) трагикомическое происшествие. Я подарил Тате сервиз и разные бутылочки. Вдруг она приходит, на ней лица нет, тошно, боль под ложкой; а холера в Лондоне пресильная. Я сейчас ипекакуаны, и то, и се; а дело-то вышло, что она в бутылочки налила пива, вина и коньяку, да коньяк-то и выпила и просто была мертвецки пьяная. Тем и кончилось, что морская болезнь на суше прилучилась.
А уж как мне надоедает Марихен, это нельзя представить; ни Рейхель, ни вы, кажется, не имели характера дельно с ней поговорить. Она теперь толкует, что никакой с меня суммы не требовала, а что ночей не спала, здоровья лишилась. Ну, я все не считал ее такой бестией, послал с Тесье еще 100 фр. Так пишет: вы еще должны шесть фунтов, ибо за месяц вы должны были предупредить — и не знаю какой вздор. Послал сегодня 6 фун. — Ну и конец. — Entre autres[160] она пишет Рейхелю: меня слишком знают, чтоб не понять, что я права. Отчего же, кажется, вам вдвоем не замолвить было в городе Колоне словечко?
Когда я вздумаю о Аделаиде, о Сазонове да прибавлю, что Головин поднял новую историю — просто требует денег или дуэль, у меня становится как-то глупо на уме и на сердце.
Дети здоровы, а только холера свирепствует, делаем все человечески возможное, чтоб сохранить их. Пока судьба милует. Авось ли и вас также.
Поцелуйте Рейхеля. У Энг<ельсона> все обстоит благополучно. В Лондон еще не едем.
Рукой А. А. Герцена:
Каково живется в Туржнице? Так лн хорошо, как у нас? Имя такое страшное, что невозможно представить себе, какое оно место. Что же с тезкой? Не лучше ли ему? Ты бы с ним приехала к нам да и жила бы себе в Ричмонде. И воздух и погода хороши. Надеюсь скоро услышать, что он здоров. Кланяйся Рейхелю.
Твой Саша.
Рукой Н. А. Герцен:
«Vivat Tata», M. M<eysenbug> — птичку, Луиза букет, Фени — чашку, а потом я была больна.
Вчера Саша делал фейерверк.
Мы все тебя целуем и кланяемся.
Твоя Тата.
Примечания
(ЦГАЛИ). Впервые опубликовано: Л VIII 95—96.
Год написания определяется упоминаниями Герцена об «истории» с Головиным (см. письма 152, 153) и о пребывании М. К. Рейхель в Туржнице (см. письмо 149).
— приходились на 7 сентября (26 августа).
... в городе Колоне... — Французское название Кёльна (Cologne), где жила М. Фомм.
... о Аделаиде, о Сазонове... — — письма 66, 68, 97, 144.
[160] Между прочим (франц.). — Ред.