• Приглашаем посетить наш сайт
    Фет (fet.lit-info.ru)
  • Герцен А. И. - Рейхель М. К., 5 апреля (24 марта) 1855 г.

    196. М. К. РЕЙХЕЛЬ

    5 апреля (24 марта) 1855 г. Ричмонд.

    5 апреля. Cholmondeley Lodge. Richmond.

    Бог вас украсил многими талантами и лишил одного: тайны писать четко адресы. Вы начали их писать очень крупно — но беде не пособили. Последнее ваше письмо опять пришло с надписью. А потому пишите на английский манер. Сперва имя, потом дом, после город, а то они читают так: «Г-ну Твикнему в Герцене». Словом, как я пишу.

    Франк мерзавец. Он, впрочем, мне написал, что 100 франков отдаст Кемп<ийскому>. Сколько он вам должен, т. е. Кем<пийскому>, дабы я мог иметь начальническое хождение с прессией.

    Написал я, осмелюсь доложить, программу «Полярной звезды» и письмецо к Сашеньке second edition — кажется, не совсем скверно. Дела не очень дурно идут — знаете ли, что в Польше он велел сделать банк, который будет выкупать крестьян?

    Речь, вероятно, дошла. Теперь сделаю русское издание всего митинга — богатая вещь.

    Насчет руководства — круп или нет, вот вам правило. Когда рвотное действует первый раз, выходят ли или нет куски вроде губчатой кожи — тогда круп. Иногда бывает неестественный кашель, похожий на круп — но он не опасен. Рвотное в обоих случаях хорошо. — Но если нет кусков — то не нужно и тревожиться.

    Я ужасно доволен Девилем, это чуть ли не лучший доктор, которого я видел.

    Далее просьба. Помилосердствуйте написать к Тесье записку и скажите так:

    Г<ерцен> просит узнать от Морнурго или Жирардена, не желает ли он взять на комиссию русские книги, издав<аемые> в Лондоне, т. е. в книжной лавке, что на бульварах. Я уступаю 30 процентов. — Да скажите, что ответ необходим скоро, чтоб к выставке поспеть.

    Или не хочет ли Gamier в Palais Royal. А с Франком об франках нельзя иметь дела.

    Да еще напишите Тесье сверх поклона, что я Мадье отдал два ливра.

    Засим с праздником.

    Рукой Н. А. Герцен:

    Милая моя Маша, я тебя не забыла. Мы переехали еще в другой дом, в очень маленький. Мне очень жалко, что мы из Richmondhouse уехали. Ты знаешь, что в 1 апреля обманывают, тогда я тоже обманывала. Я сказала нашей девушке: «Пожалоста, подите к Энгельсону, папа вчера там был и забыл корректуру свою, и он хочет ее теперь, потому что он не может ничего делать без нее», и она пошла. Энгельсон ей сказал, что он пе знает, что папа хочет, а после он ей спросил, если папа ей сам сказал, она сказала нет, Тата, тогда он сказал: «Это неправда, сегодня 1 апрель, это таташина шалость».

    Мы послезавтра еще в другой дом поедем.

    Viele Grüssen von M. Meysenbug[190].

    Рукой А. А. Герцена:

    Наконец-то мы взяли дом на восемь месяцев — будем спокойнее шить — надеюсь, что ты приедешь взглянуть на нас и на наш дом.

    Что делает тёзка?

    Прощай.

    Саша.

    Примечания

    Печатается по автографу (ЦГАЛИ). Л VIII, 165—166.

    Год написания определяется указанным в письме адресом, по которому Герцен жил с 6 апреля по 5 декабря 1855 г., а также упоминаниями о «программе „Полярной звезды"», «письмеце» к Александру II и о всемирной выставке (см. ниже).

    Написал я ~ программу «Полярной звезды»... — «Объявление о „Полярной звезде"» (XII, 265—271).

    ... письмецо к Сашеньке second édition... — «Письмо к императору Александру Второму» было впервые напечатано в «Полярной звезде» на 1855 (см. XII, 272—274).   Second édition — второе издание (франц.).

    В изданную Вольной типографией брошюру «27 февраля 1855 г. Народный сход в память переворота 1848 г. в St. Martin's Hall Long Acre, в Лондоне», помимо речи Герцена (переведенной на русский язык В. А. Энгельсоном), вошли все остальные выступления: речи Э. Джонса, Финлена, Таландье, а также текст письма Аврелио Саффи, зачитанный на митинге.

    Всемирная выставка открылась в Париже 15 мая 1855 г.

    [190] Множество поклонов от М. Мейзенбуг (нем.). — Ред.