• Приглашаем посетить наш сайт
    Некрасов (nekrasov-lit.ru)
  • Герцен А. И. - Мишле Ж., 30 (18) мая 1855 г.

    206. Ж. МИШЛЕ

    30 (18) мая 1855 г. Ричмонд.

    30 mai 55.

    Cholmondeley Lodge. Richmond.

    Cher Monsieur,

    De grâce, ne mettez pas sur mon compte le délai que j'ai mis à vous répondre. J'ai voulu vous envoyer les articles sur la Renaissance; les auteurs eux-mêmes m'ont promis et personne n'a tenu parole. Aurelio Saffi m'a lu le sien, c'est un article très bien fait et un grand article, je vous l'enverrai — il paraîtra dans le Westminster Review le 1 Juin (La Rédaction avait prévenu Saffi qu'elle ne pouvait l'insérer avant), son adresse «71 High Street Oxford». Cet article est historiquement remarquable provenant d'un des plus grands acteurs delà révolution romaine — et ayant pour sujet votre admirable ouvrage sur l'Italie. Un article de F. Pulsky a été inséré le 1 Mai dans l’Eclectic Review — je ne l'ai pas lu, il a écrit encore deux notices pour le The Athenæum et pour l’Atlas (journal de Kossuth). L'Homme a inséré trois fois des fragments, maintenant nous avons fait des notices pour le People's Paper, pour les journaux allemands et pour les journaux de New York — j'écrirai encore à J. Frœbel pour les feuilles de l'Amérique. Vous verrez par l'annonce que j'ai aussi écrit un article russe. Il me semble que votre ouvrage a une telle portée et une telle importance qu'on ne peut assez faire du bruit; car il faut le dire qu'avec toutes les alliances et toute la facilité des communications — on ne sait absolument rien en Angleterre du mouvement intellectuel (sérieux) en France et en Allemagne. Nous nous sommes beaucoup amusés avec Saffi — des savants d'Oxford auxquels la dose était un peu forte — il y en a qui se reconnaissent comme successeurs du peuple des sots; une vingtaine de générations de folie artificielle — quel majorat aristocratique.

    Quant à l'affaire de la propriété — je n'ai rien fait de positif, j'en ai parlé dans les agences — mais je ne crois pas que le temps soit favorable.

    Une dame très connue dans les cercles parlementaires par elle-même et par son mari qui est un des meneurs du parti de Manchester, — Mme Milner-Gibson, va bientôt en Italie; si elle passe par Paris je lui remettrai les «reviews» avec les articles — pour vous.

    Voilà l'annonce de «l'Etoile Polaire». Vous m'obligerez beaucoup en donnant quelques lignes. Vous êtes très estimé en Russie et votre nom rehaussera notre recueil de travaux hyperboréens.

    Al. Herzen.

    Перевод

    Cholmondeley Lodge. Ричмонд.

    ради бога, не ставьте мне в вину промедление с ответом. Я хотел выслать вам статьи о «Возрождении»; сами авторы мне их обещали, и никто не сдержал слова. Аврелий Саффи читал мне свою статью, она довольно большая и хорошо написана. Я вам ее вышлю. Статья должна появиться в «Westminster Review» 1 июня (редакция предупредила Саффи, что не может поместить раньше). Адрес Саффи: «71 High Street, Oxford». Эта статья исторически примечательна, так как автор ее — один из самых выдающихся деятелей римской революции, а сюжетом ее является ваша прекрасная книга об Италии. Статья Ф. Пульского была напечатана 1 мая в «Eclectic Review»— я ее не читал; он написал еще две заметки — для «The Athenæum» и для «L'Atlas» (газета Кошута). «L'Homme» три раза поместил отрывки, теперь мы написали заметки для «People's Paper», для немецких газет и для газет Нью-Йорка. Я напишу еще Ю. Фрёбелю для американских газет. Из объявления вы увидите, что я написал также русскую статью. Мне кажется, что ваша книга настолько значительна и важна, что о ней надо шуметь как можно больше, ибо, надо сказать, что, несмотря на все альянсы и всю легкость общений, в Англии не знают решительно ничего об интеллектуальном движении (серьезном) во Франции и Германии. Мы с Саффи вдоволь посмеялись над оксфордскими учеными, для которых доза оказалась несколько сильной, — среди них есть и такие, которые признают себя преемниками народа глупцов. Два десятка поколений искусственного безумия — что за аристократический майорат!

    Относительно собственности я говорил в агентствах, но не добился ничего положительного и не считаю, чтобы время было подходящим для этого.

    Дама, хорошо известная в парламентских кругах как своей личностью, так и благодаря своему мужу — одному из лидеров манчестерской партии — г-жа Мильнер-Гибсон скоро отправляется в Италию. Если она будет проездом в Париже, я вручу ей журналы со статьями для передачи вам.

    Посылаю вам объявление о «Полярной звезде». Вы меня очень обяжете, если дадите несколько строк. Вас очень ценят в России, и ваше имя возвысит наш сборник гиперборейских трудов.

    Ал. Герцен.

    Примечания

    Печатается по тексту Л VIII, 180—181, где опубликовано впервые, по автографу, хранившемуся в архиве семьи Герцена. Местонахождение автографа неизвестно.

    Аврелий Саффи читал мне свою статью ~ должна появиться в «Westminster Review» 1 июня... — В тексте Л здесь, очевидно, ошибка: -«1 июня» вместо «1 июля», — происшедшая или вследствие описки Герцена, или вследствие небрежного прочтения автографа. Журнал «Westminster Review» выходил четыре раза в год: в январе, апреле, июле и декабре. Статья А. Саффи напечатана в нем не была. См. письма 211 и 214.

    «Eclectic Review»... — В июньском номере журнала «The Eclectic Review» напечатана анонимная рецензия на книгу Мишле: «History of France in the sixteenth century. Renaissance by Michelet» — vol. IX, London, 1855, стр. 752. Возможно, рецензия принадлежит Ф. Пульскому.

    «L'Homme» три раза поместил отрывки... — См. комментарий к письму 195.

    ... для Речь, по-видимому, идет об «Аугсбургской газете», а также о «The Citizen» и «Tribune» (см. письмо 185).

    Я напишу еще Ю. Фрёбелю для американских газет. — См. комментарий к письму 185.

    Из объявления вы увидите, что я написал также русскую статью. — «Полярной звезде». Статья Герцена о книге Мишле «Renaissance» была напечатана в первой книге «Полярной звезды» (на 1855 год). См. XII> 277—290.

    О чем идет речь, не установлено. См. также письмо 195.

    Об ответе Ж. Мишле от 1 июля 1855 г. см. комментарий к письму 214.

    Раздел сайта: