241. М. К. РЕЙХЕЛЬ
20 (8) октября 1855 г. Ричмонд.
20 октября.
Вчера отправил я 100 фр<анков>, которые Рейхель, когда хочет, может получить у Ротшильда, это в предположении, что вы соблагоизволили дать Чернецк<ому>. — При сем к нему письмецо; вы адрес, кажется, благопомните (11, rue de la Vielle Estrapade). Ну, a насчет этого, т. е. могу вам сказать, мои «Записки» так были приняты в Лондоне, что екскузе — т. е. во всех газетах трезвон и такой фимиам, что просто пачули. Я вам пришлю статейку-другую. Наконец, письмо ко мне с любовным объяснением от... от кого вы думаете... от какого-то
пастора?? !!¡¡?? ∆ (новый знак препинания).
◦
∨
Постараюсь быть благодарным.
Рукой Н. А. Герцен:
Милая моя Маша, мы теперь опять в Ричмонде, но я бы лучше хотела быть у моря; когда мы были на море, меня не тошнило, но Оля была очень больна, она даже больна на Темзе. Оля уже учится читать и писать, и папаша, Саша и я ее научила несколько русских слов, первое было «Дай мне пива», тогда, когда ей что-нибудь учут, она перед всеми словами говорит: «Дай мне», она думает, что когда говорят по-русски, что надобно сказать эти слова. Mselle
Твоя Тата.
Примечания
Печатается по автографу (ЦГАЛИ). Л VIII, 234—235. На автографе помета М. К. Рейхель: «1855». Дата подтверждается содержанием письма (сообщение об английском издании «Записок»).
... во всех газетах трезвон и такой фимиам... — См. обзор иностранных отзывов о «Былом и думах» (XI, 761—767).
—