260. Л. ПЬЯНЧАНИ
22 (10) января 1856 г. Лондон.
22 janvier. Peterboro’ Villas.
Finchley. New Road.
Cher Pianciani,
Je vous attends, ainsi que M. Ribeyrolles, jeudi à 6 heures, d'autant plus que je suis solo solissimo — ce jour, les enfants sont invités à je ne sais quelle soirée matinale.
Je me sens un peu coupable envers vous et M. R<ibeyrolles>, mais je vous assure, ce n'est pas manque de bonne volonté — j'ai cherché, cherché q<uel>q<ue> chose pour l'Almanach et je n'ai rien trouvé. En général tout le dernier temps le travail va mal chez moi; je commence à vieillir (comme me disait le général Thierd âgé de 83 ans).
Tout à vous
A. Herzen
Перевод
22 января. Poterboro' Villas.
Finchley. New Road.
Дорогой Пьянчани,
я жду вас, так же как и г. Рибейроля, в четверг, к 6 часам, тем более что буду solo solissimo[223] в этот день — мои дети приглашены на какой-то утренний вечер.
— я искал, искал что-нибудь для Альманаха, но ничего не нашел. Вообще за последнее время работа идет у меня туго; я начинаю стареть (как говорил мне генерал Тьерд 83 лет от роду).
Весь ваш
А. Герцен.
Примечания
Печатается по фотокопии с автографа Впервые опубликовано: ЛН, т. 64, стр. 412.
Год написания определяется адресом Герцена, указанным в письме, и упоминанием об «Альманахе изгнания на 1856 г.» (см. комментарий к письму 258).
... в —
[223] один-одинешенек (итал.) — Ред.