59. М. К. РЕЙХЕЛЬ
18 (6) февраля 1857 г. Путней.
Середа. 18 февр<аля>. Putney.
At M-r Tinkler's.
— а я вместо вестей послал вам печатные листы из «Поляр<ной> зве<зды>». С тех пор как я не писал, умер здесь Ворцель, и мы его славно хоронили — будет об нем брошюрка, и я пришлю ее — там и моя статья. А у вас в журналах вопль об этом деле.
Погода у нас летняя, дети цветут и шумят, большие тихо отцвели. А какова пьеса Ог<арева> с эпиграфом из Курта Шпренгеля? Да и «Сон»-то — того.
Не будет ли у вас какого сношения с Delaveau (или с Мельгуновым, который видается с ним) — меня просила одна дама узнать, где находится madame Delaveau — вышедшая замуж в 1834 или 1835 году, уехавшая с мужем в Россию. Ее фамилья до замужства — d'Eperménil, и ее семья была в близких сношениях с королевой Гортензией. Дама эта сильно отыскивает ее — и говорит, что она года за три была в Германии.
Ну что же Тесье не пишет?
Рейхеля целую — и пишу больше, чтоб узнать о святом семействе вашем, навеки нерушимом.
Примечания
Печатается по автографу (ЦГАЛИ). Впервые опубликовано Л
Год написания определяется упоминанием о смерти С. Ворцеля.
... мы его славно хоронили... — Похороны С. Ворцеля состоялись 9 февраля 1857 г. Подробное их описание см. в статье Герцена «Смерть Станислава Ворцеля» (XII, 443) и в воспоминаниях М. Мейзенбуг (стр. 395-403).
... будет об нем брошюрка ~ — О намерении «польских друзей» покойного издать брошюру Герцен упоминает в некрологе Ворцеля (XII, 441). Статья Герцена «Смерть Станислава Ворцеля» была напечатана в ПЗ на 1857 год, кн. III, стр. 306—312 (см. XII, 437— 443). Перевод ее на французский язык вышел отдельной брошюрой под заглавием: «L’Etoile polaire surla mort de Stanislas Worcell (traduit du russe)». London, 1857.
... пьеса Ог<арева> с эпиграфом из Курта Шпренгеля?— Имеется в виду напечатанное в ПЗ «И<сканде>ру» («В унынье медленном недуга и леченья»), эпиграфом к которому было взято изречение из курса фармакологии Курта Шпренгеля: «Die Rothweine regen die Kreislaufsorgane stark auf » («Красное вино сильно возбуждает органы кровообращения»).
… «Сон»... — поэма Огарева «Сны», напечатанная в той же книжке «Полярной звезды».
... меня просила одна дама узнать, где находится madame Delaveau...
О просьбе Е. Белль и сведениях, полученных Герценом, см. в письме 61 и комментарии к нему.
— Этой приписки в автографе нет.