• Приглашаем посетить наш сайт
    Некрасов (nekrasov-lit.ru)
  • Герцен А. И. - Рейхель М. К., 14 (2) марта 1851 г.

    66. М. К. РЕЙХЕЛЬ

    14 (2) марта 1851 г. Путней.

    14 марта. At M-r Tinkler's. Putney.

    Опять давненько пет от вас вестей да и от меня. А причина истинная, что ничего не было: серенькое время без холода и тепла, без доброго и хорошего. Послал вам на днях Катерину Романовну; что, читали ли? Вот баба-бабарица.

    Дети здоровы, т. е. у Таты болит голова, но это у наев доме и не переводится. Оля принесла (это всё за ваше письмо) свои «Валентин» Саше, да, я думаю, это не угораздит послать, не сломая.

    Слышали ли вы о том, как Шевырев с Бобринским дрались у Черткова и Бобринский Шевыреву сломал ребро, а публика бежала, а Чертков донес, а Закревский телеграфировал... о дым отечества, коптишь ты душу как!

    Вторая статья Григорьева о Гранов<ском> положила в лоск самого Мельгунова — раскусил, наконец. Да когда же Лизавета Богд<ановна> позволит мне писать об Грановск<Ом>?—Это, право, пальцы жжет.

    Если Мельгунова увидите, скажите что я сейчас получил его письмо. Насчет перевода хотя я и отказал, — т. е. в деньгах, я, пожалуй, готов гарантировать что-нибудь в случае запрещения и уничтожения книги. Что именно — не знаю, пусть Делаво скажет, — только смешно, что в Англии заплатили 50 liv., а тут я же приплачивай. Сверх того, уж следует переправить предварительно перевод. — Я буду Мельгунову писать, впрочем — а он, скажите ему, совсем на старости лет рехнулся. Вообразил, что мне завидно, что Павлов пишет о Гранов<ском>. Ах он еретик!

    Примечания

    Печатается по автографу (ЦГАЛИ). Впервые опубликовано: Л VIII, 416-417.

    Год написания определяется упоминанием о посланной Реихель статье «Княгиня Екатерина Романовна Дашкова» (напечатана в ПЗ на 1857 год) и о драке Шевырева с Бобринским (см. комментарий к письму 62).

    ... о дым отечества, коптишь ты душу как! — Перефразировка известного выражения из «Горя от ума»: «И дым отечества нам сладок и приятен» (действие I, явл. 7).

    Вторая статья Григорьева- о Гранов<ском> положила в лоск самого Мельгунова... — См. комментарий к письму 57. В письме к Герцену от 9 марта 1857 г. Мельгунов отмечал: «Читал ты вторую его статью о Грановском? Здесь уже явное недоброжелательство, какое-то непонятное ожесточение, подлые намеки, отвратительная хвастливость, черт знает что! Я был возмущен» (ЛН, т. 62, стр. 348).

    Насчет перевода хотя я и отказал, — т. е. в деньгах... — Свое письмо от 9 марта Мельгунов начал следующим запросом: «Мне поручено спросить тебя, желаешь ли ты видеть свои мемуары напечатанными по-французски? Старик Мишле перебывал у полдюжины или более самых смелых книгопродавцев и из них нашел лишь одного, мало известного, который решился рискнуть и готов напечатать на свой счет à ses risques et périls (паевой страх и риск). Но платить за перевод он не согласен. Поэтому вопрос состоит в том: намерен ли ты платить за перевод? Полагаю, что он обошелся бы тебе не более 1000—1200 фр<анков>» (ЛН, т. 62, стр. 348). В следующем письме, от 13 марта, Мельгунов, снова упомянув «старика Мишле», желающего первым прочесть «Записки», привел Герцену в пример Тургенева, который «платит за новый перевод своих „Записок охотника"»(там же, стр. 350).

    ... в Англии заплатили 50 liv... — «Былого и дум» — «My Exile».

    Я буду Мелъгунову писать... — Письмо Герцена к Мельгунову неизвестно.

    Вообразил, что мне завидно, что Павлов пишет о Гранов<ском>. — В письме от 9 марта Мельгунов сообщал Герцену: «Но знаешь, что меня радует? Павлов пишет Григорьеву ответ; а в нашей литературе нет, может быть, человека, который был бы способнее Павлова положить влежку негодного противника. Он просто уничтожит Григорьева; а мимоходом и славянофилам достанется порядком. Павлов давно на них точит зубы» (ЛН, «Скажи: из чего ж ты обиделся и обидел? Обиделся тем, что не тебя, а Павлова произвел „Русский вестник" в Карамзины. Не забудь, что ты — Карамзин extra muros <вне стен>, т. е. вне пограничного шлагбаума, и что, сверх того, ты пришибешь Григорьева дубинкой, а Павлов исколет его шпильками. А от этих больнее да и цензурнее. Впрочем, шпильки не помешают дубинке. Доконай ты этого туркомана» (ЛН, т. 62, стр. 350).

    Раздел сайта: