• Приглашаем посетить наш сайт
    Культура (niv.ru)
  • Герцен А. И. - Рейхель М. К., 9 апреля (28 марта) 1857 г.

    71. М. К. РЕЙХЕЛЬ

    9 апреля (28 марта) 1857 г. Путней.

    9 апреля. At M-r Tinkler's. Putney.

    Теперь мой черед вас поздравлять, милая наша Мария Каспаровна, и притом с досадой, т. е. не то, что вас поздравляю с досадой, а не с именинами... а то, что мне досадно. Дети купили со мной в Лондоне ящичек маленький для работы и сами укладывали— привожу на почту и совсем было отдал, а почтарь боится — там, в Париже, следует «duty»[51]. «Помилуйте, — говорю, — ваше курьерство: дама забыла, ящик стоит с копейкой восемь, а вы изволите duty спрашивать 36 ш.» А почтарь книжку вытащил и сыскал, что слово dressing case[52]— находится в articles de luxe[53], а так как ваш ящик именно в этом казусе, т. е. case'а, то я «не дал ему злата и проклял его». Пришлю с оказией. Вот что называется образованными сношениями между двумя торговыми странами. Помните, встарь маменька мне прислала какую-то игрушку из Цюриха — за которую с меня слупили невероятную сумму.

    Тата, в качестве придворного историографа, описывает вам праздник 25 марта, я читал, это своего рода художественное произведение. Огар<ев> показывал Сашу медведям, очень хорошо.

    Статейка — да что это вы с Мел<ьгуновым> плутуете, ведь это он писал, верно, — опоздала: «Поляр<ная> звезда» у переплетчика совсем готова, вероятно, будет продаваться в Париже на будущей неделе, вам экземпляры и всем нашим пришлю через Франка (я напишу тогда; пошлю их на ваше имя, для того чтоб не поминать русских). У ж 300 экзем<пляров> продано вперед. Ну, кто мог этого ждать, и кто был прав — я или противники типографии à la Stankewitch.

    Часто побаливает голова, весна здесь очень тяжела бывает. Прощайте. — Поздравляю Рейхеля: какой комплимент он мне свернул в прошлом письме — видно, что парижанин.

    <ановичу> отданы 300 серебр. для Акс<иньи> Ив<ановны> — он ничего не отвечал на детское письмо — всё трусит.

    Примечания

    Печатается по автографу (ЦГАЛИ). Впервые опубликовано: Л —425.

    Год написания определяется упоминанием в письме «праздника 25 марта» — т. е. сорокапятилетия Герцена.

    ...«не дал ему злата и проклял его». — Шутливая перефразировка стиха: «Я дал ему злата и проклял его» из «Черной шали» Пушкина.

    Тата ~ Это письмо Н. А. Герцен неизвестно.

    Статейка — да что это вы с Mел<ьгуновым> плутуете, ведь это он писал, верно — «статейке» Мельгунова идет речь, точно не установлено — это либо «Письмо к издателю», напечатанное в IV книжке «Голосов из России», либо заметка «С чего начать», о которой Мельгунов упоминает в одном из своих писем к Герцену (см. ЛН, т. 62, стр. 359-360).

    «пошлины» (англ.) — Ред.

     — Ред.

     — Ред.

    Раздел сайта: