161. М. МЕЙЗЕНБУГ
Март—апрель 1858 г. Путней.
Je vous remercie beaucoup pour les livres. J'ai un peu parcou-u la traduction, elle est très bonne — mais c'est dommage pour-ant que vous ne m'a<y>ez pas montré la traduction- il y a beaucoup de petites fautes.
Ее fragment de Tolstoï est extrêmement difficile pour la traduction. Prenez garde.
Tout à vous
А. Herzen.
Перевод
Премного благодарю за книги. Я слегка пробежал перевод он весьма хорош, но однако досадно, что вы не показали мне рукопись — встречается много мелких погрешностей.
Весь ваш
А. Герцен.
Примечания
Печатается впервые, по фотокопии с автографа _ Дата письма условно определяется сопоставлением его с письмом к Мейзенбуг от 28 апреля 1858 г., в котором также речь идет о переводе рассказа Л. Н. Толстого «Севастополь в мае».