203. А. А. ГЕРЦЕНУ
6 сентября (25 августа) 1858 г. Путней.
6 сентября.
Putney.
У нас все идет хорошо. Елизавета Николаевна ведет себя хорошо, a Natalie хотя и очень больна, но опасности нет. Из последнего письма твоего я вижу, что ты еще не получил в то время мое письмо, посланное к Фогту. За тем было и еще. То, что ты мне пишешь об экскурсиях, показывает тебе, что я был прав, говоря, что торопиться было некуда. Теперь ты это видишь сам очень ясно.
Странно, что Фази держит в своем доме игорный tripot[117], — чести ему это не делает. Очень хорошо, что ты посылаешь игрушки, но будь осторожен: на таможне за швейцарскую игрушку, которую моя маменька послала тебе в Париж, с меня взяли 60 фр. droit d'entrée[118], — особенно, если ты кому дашь из знакомых.
Кланяйся всем нашим.
Что ты не много денег тратишь, это хорошо. Однако избегай и слишком большой экономии; особенно не допускай знакомых тратиться. Прощай, сегодня мое письмо не длинно.
Примечания
Печатается по тексту Л IX, 334, где опубликовано впервые, по автографу, хранившемуся в архиве семьи Герцена. Местонахождение автографа в настоящее время неизвестно.
Год написания определяется сопоставлением содержания письма с предшествующим письмом Герцена к сыну.
— См. письмо 200.
Странно, что Фази держит в своем доме игорный tripot... — Характеристика Джемса Фази содержится в последней главе цикла «Скуки ради», где, между прочим, отмечается: «Середь удушающей скуки женевской жизни с ее протестантски-монашеским, постным лицемерием его разгульное спустя рукава, его веселое беспутство, его блестящие, шипучие пороки, опрокидывавшие на него удесятеренную ненависть святош, привязывали к нему всю молодежь, с которой он жил запанибрата, никогда не дозволяя себе наступить на ногу» (XX, 482).
От Франсуа письмо…— Это письмо неизвестно.
[117] притон (франц.) — Ред.
— Ред.