259. Т. ПУЛЬСКОЙ
24 (12) апреля 1859 г. Фулем.
24 avril. Park House.
Fulham.
ère madame Pulszky, Mes enfants et leur père seront enchantés de voir toute la famille de Ste-Albano... Venez à 3 heures si cela vous convient, ou à 2 ½ — nous dînerons à 3 et les enfants peuvent se promener au jardin (en bateau s'il pleut comme aujourd'hui). Or donc, mardi nous vous attendons — et Mr Tanarky aussi. Nous parlerons des victoires possibles, nous boirons à la santé des braves qui tomberont, — je suis désolé d'avoir mes moustaches, je les aurais fait pousser maintenant pour me donner un air de Pelissier.
Tout à vous — tambour battant —
A. Herzen.
24 апреля. Park House.
Фулем.
Дорогая госпожа Пульская,
мои дети и их отец будут очень рады видеть все сент-албанское семейство... Приходите в 3 часа, если это вам удобно или в 2 ½ — мы пообедаем в 3, и дети могут погулять в саду (на лодке, если будет дождь, как сегодня). Итак, во вторник мы вас ждем — и г. Танарки также. Мы поговорим о возможных победах, мы выпьем за здоровье храбрецов, которые погибнут, — я в отчаянии от своих усов, я отрастил бы их теперь, чтобы придать себе вид Пелиссье.
— под барабанный бой —
А. Герцен.
Примечания
Печатается по фотокопии с автографа (OSК). «Irodalomtorténeti Kozlemények» (Будапешт), LVIII, I, 1954, стр. 46—47.
Год написания определяется содержанием письма (намек на войну Франции против Австрии, начавшуюся в апреле 1859 г.).
— Пульские жили в пригороде Лондона, Albans villas, Highgate Rise, N° 13.