• Приглашаем посетить наш сайт
    Фет (fet.lit-info.ru)
  • Герцен А. И. - Мейзенбуг М., 29 (17) апреля 1859 г.

    262. М. МЕЙЗЕНБУГ

    29 (17) апреля 1859 г. Фулем.

    29 April. Park House. Fulham.

    Et toi, Brutus?..

    Sie auch fangen an zu fürchten, Sie auch haben nicht den Mut der letzten Konsequenz. Lassen Sie doch alle Politikanten — alle die Menschen der alten Welt — und nehmen Sie einen höhern Punkt; das wahrhaftig Tragische der Ereignisse — fordert einen andern Maßstab.

    Wie kann so ein Gedanke in Kopf kommen, daß man Deutschland erobern will. Einen Artikel werde ich schreiben — aber der wird Sie nicht beruhigen. Glauben Sie, daß ich — jetzt ein Jota ändern werde?.. Oder glauben Sie, daß ich als Maz<zini> — mich zum Heiligen und Widerspenstigen machen werde und damit der Bewegung schade. Ich bin sehr weit davon. Nie habe ich zum Kriege einen Rat gegeben — aber auch mit keinem Wort. Der Krieg ist da. Kein Mensch denkt an Deutschland. Österreich muß untergehen — Frankreich muß in einem Befreiungskrieg Freiheit wieder lernen oder ganz fallen ins Krasse des Despotismus. Dieser Krieg gegen Ostreich wird höchst populär in Rußland — und Sie glauben, d<aß> ich den lebendigen Einfluß, den wir haben — vermindern werde — indem ich zur Beruhigung der Mecklenburger — gegen eine Tatsache schreiben werde?

    Ich bin bereit, mit Ihnen über alle diese Sachen zu diskutieren — meine Linie ist traciert — sie kann manchmal abweichen, aber nur auf die Seite der Lebenden — nicht der Toten und Alten.

    D<as> Journal haben wir noch nicht gefunden, es scheint, da<ß> ich diese Nummer jemandem gegeben habe — ich werde sie finden.

    Wie konnten Sie eine Minute denken, d<aß> Lermontoff freiwillig im Kaukasus diente. — Es ist eine Sünde beinahe, daß Sie so wenig das russische Leben kennen. Lermontoff war erstens nach'm Kaukasus in die Armee geschickt im 1837 für seine Verse über Puschkins Tod, er kam zurück 1840 und wurde gleich nachher wieder als Offizier verschickt in die Kaukasische Armee — weil er ein Kartei geschickt hat dem Grafen Barante, dem Sohn des französischen Gesandten.

    Haben Sie von mir die Geschichte der russischen Litter<atur> von Milukoff — die ist ziemlich gut — daraus konnten Sie auch manches nehmen.

    Adieu.

    Перевод

    29 апреля. Park House. Фулем.

    Et toi, Brutus?..[172]

    И вы начинаете колебаться, и у вас не хватает мужества быть до конца последовательной. Так бросьте всех этих политиканов —. всех этих людей старого мира — и посмотрите на все с более высокой точки зрения; подлинно трагическое в этих событиях требует иного масштаба.

    Как может прийти в голову такая мысль, будто кто-то собирается завоевать Германию? Статью-то я напишу, но она вас не успокоит. Не думаете ли вы, что я теперь хоть на йоту что-нибудь изменю? Или не думаете ли вы, что я, подобно Мац<цини>, сделаюсь вдруг святым и непреклонным и тем самым принесу вред движению? Я очень далек от этого.

    — ну ни единым словом. Но вот война уже идет. Никто не думает сейчас о Германии. Австрия должна погибнуть — Франция должна в освободительной войне вновь познать свободу или совсем погрязнуть в гнусном деспотизме. Эта война будет в высшей степени популярна в России, и не думаете ли вы, что я намерен подорвать то животворное влияние, . которым мы там пользуемся, выступая со статьями, предназначенными, вопреки всем очевидным фактам, для успокоения Мекленбургов?

    Я готов обсуждать с вами все эти вещи — моя линия намечена — многие отклонения от нее возможны, но только в сторону живых — а не мертвецов и стариков.

    Журнал мы еще не разыскали; вероятно, я кому-то отдал этот номер, но я его найду.

    году за свои стихи на смерть Пушкина; он возвратился в 1840-м и сразу же после этого был снова сослан в Кавказскую армию уже офицером — за то, что он послал вызов на дуэль графу Баранту, сыну французского посла.

    Разве вы не получили от меня историю русской литературы Милюкова? — она довольно хороша, из нее вы могли кое-что почерпнуть. Прощайте.

    Примечания

    Печатается по тексту Л IX, 553—554, где опубликовано по автографу, хранившемуся в архиве семьи Герцена. Впервые неполно опубликовано: В. Ill, S. 196—197. Местонахождение автографа в настоящее время неизвестно.

    Год написания определяется содержанием письма: война Франции и Пьемонта против Австрии (см. письмо 252 и комментарий к нему).

    Статью-то я напишу ~ Австрия должна погибнуть... — «Война», опубликованной в К, л. 44 от 1 июня 1859 г. и впоследствии включенной в цикл «Война и мир» (XIV, 98—110), Герцен указывал на необходимость поражения Австрии, как на условие освобождения славян.

    ... он возвратился в 1840-м... — Лермонтов был возвращен из первой ссылки на Кавказ не в 1840, а в 1838 г.

    Разве вы не получили от меня историю русской литературы Милюкова? — «Очерк истории русской поэзии» (СПб., 1847) или второе издание этой книги (СПб., 1858). В очерках А. Милюкова дана высокая оценка творчества Лермонтова.

    [172] И ты, Брут? (франц.). — Ред.

    Раздел сайта: