• Приглашаем посетить наш сайт
    Блок (blok.lit-info.ru)
  • Герцен А. И. - Фричу И. - В., 5 декабря (23 ноября) 1859 г.

    332. И. - В. ФРИЧУ

    5 декабря (23 ноября) 1859 г. Фулем.

    5 décem<bre>. Park House.

    Fulham.

    Mon cher monsieur Friec, Vraiment j'ai du malheur avec vous. Avec le désir le plus sincère de vous être utile je ne puis rien faire. — Comment voulez-vous que dans ma position on me confie un passeport. Maintenant voilà 2 moyens:

    1. De trouver un Anglais qui veuille vous prêter un passep<ort> visé au Foreign office.

    2. De demander tout bonnement au Consulat français, en disant que vous voulez traverser la France — et que vous ne pouvez pas obtenir de passeport autrichien.

    Vous pouvez peut-être de la même manière avoir un passeport pour la Belgique.

    Je vous salue de tout mon cœur.

    A. Herzen.

    Перевод

    5 декабря. Park House.

    Фулем.

    Мой дорогой господин Фрич,

    поистине мне с вами не везет. При самом искреннем желании быть вам полезным я ничего не могу сделать. — Как можете вы Думать, чтобы в моем положении мне доверили паспорт? Но вот 2 способа:

    1. Найти англичанина, который согласился бы предоставить вам пасп<орт>, визированный в Foreign office.

    2. Просто-напросто попросить об этом французское консульство, сказав, что вы хотите проехать через Францию — но не можете получить австрийского паспорта.

    Вы можете, вероятно, получить таким же образом паспорт для Бельгии.

    От всей души приветствую вас.

    А. Герцен.

    Примечания

    Печатается по фотокопии с автографа, хранящегося в Народном музее в Праге (Literérnï archiv Norodného musea). Впервые опубликовано: ЛН, т. 64, стр. 795.

    к письму 272).

    Как можете вы думать, чтобы в моем положении мне доверили паспорт?—По-видимому, Фрич просил Герцена раздобыть ему паспорт на чужое имя для возвращения в Чехию.

    ... Foreign office 

    Раздел сайта: