• Приглашаем посетить наш сайт
    Мандельштам (mandelshtam.lit-info.ru)
  • Герцен А. И. - Рейхелям М. К. и А., 30 (18) июля 1853 г.

    65. М. К. и А. РЕЙХЕЛЯМ

    30 (18) июля 1853 г. Лондон.

    Рукой Н. А. Герцен:

    27 июля. Лондон. 1853 г.

    Милая моя Маша! Я очень рада, что у тебя маленький мальчик, мне бы хотелось, чтоб твой мальчик назывался Владимир, мне бы хотелось его видеть.

    Твоя Тата.

    Марихен тебя целует.

    Рукой А. А. Герцена:

    Любезная Маша!

    Поздравляю тебя с рожденьем маленького твоего. Я очень рад, что он мальчик.

    Я жил неделю в деревне и очень много верхом ездил и в лодке катался.

    Напиши мне имя твоего сына. (Я сообщил уж)[80].

    Целую Рейхеля и Морица.

    Твой Саша.

    30 juillet. Samedi.

    Итак, все подобру и поздорову. Да отчего же у Карлушки-Александра волосы черные? Да они же и не черные — а это так сперва бывает, потом будут белые.

    У нас совершенно все по-старому, штиль дома, мерзкая погода на дворе, пустота, болтовня и типография. На днях пришлю брошюру «Крещеная собственность».

    Что это из России нет вестей?

    Or nous allons en Amérique, cber Reichel, et nous voulons écrire au Cap de la bonne Espérance; moi je vous donne le conseil charitable de venir passer avant l'Amérique une année à Londres, si vous <vous> y lerez à la vie anglaise — allez à New York «mit Weib und Kind» comme s'exprime la Gazette de Cologne. Si non — n'y pensez pas. Je ne vous donne pas encore la bénédiction; moi-même, je reste en Europe. Je suis comme les vers du fromage, plus il tombe en putréfaction, plus ils s'y attachent.

    Mais quant à l'adresse de Kapp la voilà:

    Das überseeische Geschäitsbureau von Zitz, Kapp und Gnie, 67 Chatham Street, New York.

    ève des cabmen; c'est une des choses les plus ridicules que j'ai vues. Figurez-vous qu' avant hier à 9 h<eures> du matin les cabs, mécontents du parlement, disparurent, pas un cab à Londres. Ce n'est pas tout, un nombre de cabmen prirent les places des omnibus et allaient et venaient, et la pluie tombait, et les voyageurs arrivés par les dix chemins de fer «mit Weib und Kind» et avec des coffres; le gouvernement ne pense pas encore à envoyer en Sibérie les cochers, d'autant plus que les policemen ont déclaré que si on ne leur augmente pas leur salaire, ils quitteront dans un mois la bonne ville de Londres.

    Racontez cela à votre fils Charles-Alexandre.

    Et à quand les livres?[81]

    A. H.

    Примечания

    Печатается по автографу (ЦГАЛИ). Впервые опубликовано: Л VII, 290—291.

    Последняя фраза в автографе написана на свободном месте листа после приписок детей 27 июля. В тексте Саши имеется правка рукой Герцена, в частности, исправлено: в лодке катался — вместо: в лодке греб.

    Год написания определяется упоминанием Герцена о рождении у М. К. Рейхель сына Карла-Александра; 30 июля приходилось на субботу в 1853 г.

    На днях пришлю брошюру «Крещеная собственность». — Статья Герцена «Крещеная собственность» (предисловие к ней датировано 22 июля 1853 г.) вышла отдельным изданием в Вольной русской типографии в Лондоне (см. т. XII).

    Имеется в виду Фридрих Капп (см. о нем в «Былом и думах» — X, 86—87).

    [80] Вставка А. И. Герцена. — Ред.

    [81] Итак, мы едем в Америку, дорогой Рейхель, и собираемся писать на мыс Доброй Надежды; я даю вам всемилосердный совет — провести до Америки год в Лондоне; если вы сможете приноровиться к английской жизни, то отправляйтесь затем в Нью-Йорк «mit Weib und Kind» <«c женой и детьми» (нем.)>, как выражается «Кёльнская газета». Если не сможете, то и не думайте о переезде. Я вам еще не даю благословения; сам же я остаюсь в Европе. Я подобен червям в сыре: чем больше он загнивает, тем сильнее они к нему привязываются.

    Однако что касается адреса Каппа — то вот он: Das überseeische Geschäftsbureau von Zitz, Kapp und Knie ˚ (нем.)>, 67, Chatham Street, New York.

    <асов> утра кебы, недовольные парламентом, исчезли — ни одного кеба в Лондоне. Это не всё, множество cabmen заняло места в омнибусах и принялось разъезжать взад и вперед; между тем лил дождь, а пассажиры прибывали с девяти железных дорог «mit Weib und Kind» и с чемоданами; правительство еще не собирается отправлять кучеров в Сибирь, тем более что policemen заявили, что если им не прибавят жалованья, они через месяц покинут славный город Лондон.

    Расскажите об атом вашему сыну Карлу-Александру.

    А когда же книги? (франц.). — Ред. 

    А. Г.

    Раздел сайта: