7. М. К. РЕЙХЕЛЬ
28 (16) января 1863 г. Лондон.
28. Пятница.
Что же вы опять что-то замолкли, моя больная, я писал вам в понедельник, и вы обещали от Рейхеля сенатскую консультацию.
А я себе все сижу у моря, у рукава — у Ламанша и, точно почтмейстер Шпекин:
Отпечатывай,
Не отпечатывай.
Отпечатывай,
Не отпечатывай.
От вас оттуда, точно из подвала, несет эдаким иркутским воздухом. У меня шкура нежная, что прикажете делать, вот Эд<мунд> и Т<есье> приспособились, ну и святой заступнице благодарение — а наш брат, русский мужик, неукладист, и никаких галантерейных обращений нет. С англичанином дело совсем иное. Вольный хлебопашец и конторщику в обиду не даст, человек торговый, знает все примеры — и лайся сколько хочешь, не сердится, у меня, говорит, свои бульдоги есть, а. впрочем, говорит, мы гостям рады, и мели себе кривая — грош на полке.
Ну, оно не везде так. Слышно, и до женского пола добираются. Оно, т. е. если барин высечет, ну на старые кости нехорошо.
Сожителю, матушка, деточкам и мадаме — мадам мамзели же всякого благополучия желаем, а вам облегчения.
Тату целую.
На обороте: Марье Каспаровне Решель.
Примечания
Печатается по автографу (ЦГАЛИ). Впервые опубликовано: Л VII, 364.
Год и месяц написания определяются содержанием письма (планы поездки Герцена в Париж), а также ссылкой на письмо от 17 января 1853 г.; 28-е число приходилось на пятницу в январе 1853 г.
... я писал вам в понедельник... — См. письмо 6.
... у рукава — — По-французски la manche — рукав.
... точно почтмейстер Шпекин ~ отпечатывай». — См. «Ревизор» Гоголя, действие V, явл. 8.
От вас со несет эдаким иркутским воздухом. —
... мадаме — — Вероятно, имеются в виду m-me Гаспарини, являвшаяся «фактотумом» в доме Рейхелей, и ее дочь Марихен (см, комментарий к письму к М. К. Рейхель от 31 августа 1852 г. — т. XXIV).