• Приглашаем посетить наш сайт
    Пастернак (pasternak.niv.ru)
  • Герцен А. И. - Герцену А. А., 21 (9) марта 1861 г.

    155. А. А. ГЕРЦЕНУ

    21 (9) марта 1861 г. Лондон.

    21 марта. Orsett House.

    Westb<ourne> terrace.

    Geehrtester Herr Sohn

    und Medicinae et chirurgiae Doctor![96]

    Письмо твое, разумеется, нас очень обрадовало, хотя я кое-что ждал в этом роде по одному выражению Фогта. Ты знаешь, что дипломом оканчивается школьное учение и начинается самобытное занятие наукой.

    Советую тебе очень отдохнуть от усиленных занятий.

    Теперь, друг мой и доктор, на досуге рассуди сам с собою тихо, кротко и всесторонне, зачем ты едешь в Тринидад. — Я тебе вперед говорю, что я не поставлю материального препятствия, а прошу тебя обратить внимание — на пустоту этой поездки. Ты года через два женишься, т. е. на худой конец имеешь перед собой лет тридцать семейной жизни. Для чего же ты натягиваешь еще год, с океанным путешествием, с климатом жарким и пр.?

    Я не зову тебя на политическую работу — ты не имеешь для нее ни достаточной связи с Россией, ни влечений. Но если сообразить, что весь мир не представляет теперь больше интересного зрелища, как Россия, входящая клином социального переворота в совершенно новую фазу; если подумать, что путешественнику там — необъятное поле, — то я стал бы хлопотать на твоем месте о разрешении съездить в Россию и поездил бы à la Borchtchoff.

    Я тебе это предлагаю на размышление.

    Каждая неделя приносит новости огромные, — века будут об них говорить, а ты без нужды поедешь жить в свое удовольствие в Тринидад.

    Я тебя буду ждать. Напиши, впрочем, день; комната есть небольшая наверху — à la guerre comme à la guerre[97].

    Заезжай к Ольге. Об ней очень хорошие слухи. Мейзенб<уг> не хочется очень возвращаться. Я думаю, что позволю им остаться до 1 июня.

    — с надписью:

    3 МАРТА 1861

    и знамя с «Emancipation in Russia»[98].

    Обед — для всех работников типографии и вечер для всех не работающих, т. е. раут. Будут и Ашурст, и Бигсы, и Маццини, и Девиль (тоже доктор). День не назначен, потому что мы ждем подробности постановлений — для того чтоб знать, стоит ли Алекс<андр> II, чтоб я предложил его тост.

    Затем обнимаю тебя и посылаю следующий рескрипт:

    «Господин доктор,

    Новое звание ваше обязывает вас как к покупке хирургических инструментов, <так и> сигар и иных лекарств, — мы признали необходимым увеличить оклад ваш до пяти тысяч франков, считая со дня получения вами диплома. Остаемся, впрочем, благосклонным к вам...»

    Рукой Н. А. Тучковой-Огаревой:

    — я сдержала слово молчания, жду вас с нетерпением.

    Ваша Натали.

    Печатается по фотокопии с автографа (IISG). Впервые опубликовано: Л —56.

    Год написания указан в тексте письма.

    ... зачем ты едешь в Тринидад. — Ср. письма 140 и 149.

    Я тебя буду ждать. — А. А. Герцен приехал в Лондон 8 апреля 1861 г. (см. письмо 162) и 12 мая уехал вместе с К. Фогтом в Норвегию и Исландию (см. письмо 171 и комментарии к нему).

    У нас будет праздник. — Объявление о празднике 10 апреля 1861 г. в доме Герцена было помещено в К, л. 95 от 1 апреля 1861 г. (см. «Освобождение крестьян» — XV, 64). Подробности о празднике см. в статье Герцена «10 апреля 1861 и убийства в Варшаве» (К, л. 96 от 15 апреля 1861 г. — XV, 65—67).

     — Манифест об освобождении крестьян, утвержденный Александром II 19 февраля (3 марта), был обнародован 5 (17) марта 1861 г. (см. комментарии к письму 157).

    ... стоит ли Алекс<андр> II, чтоб я предложил его тост. — Черновой автограф проекта речи, которую намеревался произнести на празднике Герцен, с заключительными словами: «Осушим этот бокал за наших освобожденных братий и в честь Александра Николаевича, их освободителя!», см. XV, 217—219 и 419—420. Герцен от тоста отказался, получив в этот день известие о расстреле русскими войсками мирных польских демонстрантов в Варшаве.

    [98] «Освобождение в России» (англ.). – Ред.

    Раздел сайта: