16. А. А. ГЕРЦЕНУ
25 (13) февраля 1860 г. Фулем.
25 февр<аля>. Park House.
Fulham.
Любезный Саша,
писать о финансовых делах — долго; упомяну одно, что со времени, как мое именье под секвестром, казна бережет с него доход, примерно по 7000 фр., след., это составляет в десять лет 70 т<ысяч> и на них по 3%. Дальнейшее — когда-нибудь. Ты потеряешь формальное право через 6 месяцев после 21 года.
Как ты мог думать, что картина в Петерб<урге> — она выставлена у артиста в Париже; он академик, и когда шпион Васильчиков (о чем было в «Колоколе») обходил мастерские, он ее видел.
Наконец, вышло в Париже по-франц<узски> «Былое и думы» — с скверными картинками и с титулом еще сквернее: «Monde russe et la Révolution».
Mselle Meysenbug все еще в Париже, а так как она с Кобденом, то перезнакомилась со всеми гран-французами.
Ex<empli> gr<atia>[13] с Гизо,
Кузенем,
Одилон Барро,
Мишле,
Минье,
а так как Боке и Прев о она прежде знала, то, стало, и остается только познакомиться с Женни в Ницце.
Après veau я вот почему вспомнил. Он, встретясь со мной, объявил, что ты ему остался 21 шилл. должен за уроки и 3 за по чинку куртки, которая с рапирами осталась у него. Так ли?
Рукой Н. А. Герцен;
Милый мой Саша,
я и в этот раз успею только несколько строчек написать тебе. Теперь я уже семь уроков верховой езды взяла, и каждый раз с ужаснейшим нетерпением жду следующий урок. В последний раз я себе натерла кожу под правым коленом и нажила себе маленькую, ничтожную рану, теперь уже почти все прошло, я надеюсь, через два дня совсем пройдет и я опять буду в состоянии ездить.
Надеюсь, что ты со мной будешь ездить осенью. Огарев и Тхоржевский уже предлагали мне свои услуги.
Ну, прощай, крепко целую тебя.
Твоя Тата.
Примечания
Печатается по фотокопии с автографа (IISG). Впервые опубликовано: Л X, 217—218.
Год написания определяется упоминанием о картине А. П. Боголюбова (ср. письмо 13).
... как мое именье под секвестром... — См. письма 10 и 11.
... когда шпион Васильчиков (о чем было в «Колоколе») обходил мастерские, он ее видел. — В составе заметки «Шпионство Васильчикова в Париже» (К, л. 56 от 15 ноября 1859 г.) было напечатано письмо русских художников к графу П. Д. Киселеву с протестом против действий А. А. Васильчикова, тайно посещавшего в Париже квартиры художников (в том числе академика А. П. Боголюбова) и осматривавшего их картины (см. XIV, 598—599).
<узски> «Былое и думы»... — Имеетcя в виду первый том французского издания «Былого и дум» в переводе А. Делаво с гравюрами А. Шенка «Le Monde russe et la Révolution. Mémoires de A. Hertzen. 1812—1835. Traduits par H. Delaveau. Illustrations de A. Schenk, Paris, 1860». Том II вышел в 1861 г., т. III — в 1862 г.
Après veau я вот почему вспомнил ∞ ты ему остался 21 — Каламбур Герцена построен на сходном звучании французского выражения «après veau» (после телятины) с именем Прево, учителя фехтования, дававшего уроки А. А. Герцену. См. письма Герцена к М. К. Рейхель от 28 июля 1855 г. (XXV, 285) и к А. А. Герцену от 2 октября 1864 г. (наст. том, письмо 513).
— По-видимому, Н. А. Серно-Соловьевич (ср. письмо 17 и комментарии к нему).
[13] Например (лат.). — Ред.