175. С. РОШУ
3 июня (22 мая) 1861 г. Лондон.
Cher monsieur Roche, Certainement ma fille se serait donné le plaisir de venir chez vous le 15 — mais elle ne sera pas à Londres — je plaide l'alibi et vous remercie.
Votre tout dévoué
A. Herzen.
3 juin 1861.
Orsett House.
Westb<ourne> ter<race>.
Перевод
Дорогой господин Рош,
конечно, моя дочь не отказала бы себе в удовольствии прийти к вам 15-го — но ее не будет в Лондоне. Подтверждая это алиби, приношу вам свою благодарность.
Глубоко преданный вам
А. Герцен.
3 июня 1861.
Orsett House.
Westb<ourne> ter<race>.
Примечания
Печатается по автографу (ЛБ). ОРГ, стр. 115.
15-го ∞ — Имеется в виду отъезд в Париж (см. комментарии к письму 177).