• Приглашаем посетить наш сайт
    Высоцкий (vysotskiy-lit.ru)
  • Герцен А. И. - Кельсиеву В. И., 19 (7) сентября 1861 г.

    198. В. И. КЕЛЬСИЕВУ

    19 (7) сентября 1861 г. Торки.

    Любезнейший Василий Иванович. Я вам пришлю целый ящик разных разностей: 1-е — Дело о переселенных татарах из Крыма и мн<огое> другое.

    Я получил прелюбопытные вещи по части раскольников, entre autres[136] печат<ные>: 1) «Исследов<ание> о скопческой ереси» Надеждина, напечат<анное> в числе 32 экзем<пляров> и которое следует возвратить. 2) Все законы по части раскола. 3) «Обозрение Кормчей книги». 4) История об отцах соловецких — на славян<ском> языке (это мне в подарок).

    — от в бозе сукина сына Джунковского. — Посылаю письмо вам. Отвечайте ему — Джункувскуму, — чтоб он вас не называл Келсуевым. Всего лучше отошлите ему буквы в Гомбург.

    Прощайте. Здоровы ли ваши?

    Загляните в «Дремучее дело».

    Я получил от моего сына письмо: они чуть-чуть не погибли у какого-то необитаемого острова.

    Я Джункувскуму писать не буду. Мне Саша писал о свидании с ним — они его приняли за плута.

    — о ненависти к тому Кочубею? Из его письма следует только, что тут еще есть какое-то семейное событие, — а впрочем, вы его приласкайте.

    Et par diverses raisons

    Gardons ces amis de la maison[137].

    19 сентяб<ря>.

    1, Engadina. Torquay.

    <ire>.

    Примечания

    Печатается по фотокопии с автографа (IISG). Впервые опубликовано: Л —239. На автографе надпись неизвестной рукой: «Lettre importante à Kelsieff».

    Год написания определяется упоминанием о статье «Дремучее дело» (К, л. 108 от 1 октября 1861 г.).

    Комментируемое письмо — первое из сохранившихся писем Герцена к В. И. Кельсиеву (см. о нем «Былое и думы» — XI, 329—340). Их переписка, известная далеко не полностью, продолжалась до 1866 г. (см. т. XXVIII, а также письма Кельсиева — ЛН, т. 62, стр. 171—216; см. там же, стр. 159—170, характеристику их переписки).

      и мн<огое> другое   В 1859—1862 гг., живя в Лондоне, Кельсиев выполнял работу для редакции «Колокола»: просматривал приходившую из России корреспонденцию, иногда составлял на основании ее заметки, держал корректуру. В настоящем письме речь идет об очередной партии полученного из России материала; документы о выселении татар из Крыма были использованы в заметке Кельсиева «Гонение на крымских татар» (К, «Сборник правительственных сведений о расколе», вып. I—IV, Лондон, 1860—1862 (см. В. И. Кельсиев. Исповедь — ЛН, т. 41-42, стр. 258, 284—285).

    «Исследов<ание> о скопческой ереси»   — «Исследование о скопческой ереси» Н. И. Надеждина было написано по поручению министра внутренних дел Л. А. Перовского и издано в 1845 г. по его специальному указанию. Кельсиев перепечатал его в «Сборнике правительственных сведений о расколе» (вып. III, Лондон, 1862).

    Все законы по части раскола. — Видимо, «Собрание постановлений по части раскола, состоявшихся по ведомству св. Синода» (СПб., 1860, кн. 1—2). В него были включены постановления о расколе за период с 1716 по 1858 г.

    «Обозрение Кормчей книги». — Книга Г. А. Розенкампфа (М., 1829; 2-е изд. — СПб., 1839).

    История об отцах соловецких ∞ (это мне в подарок). — «История об отцах и страдальцах соловецких» С. Денисова — выдающийся памятник старообрядческой литературы XVII в. В ней описывается бунт соловецких монахов, отказавшихся признать установления Никонианского собора, и кровавая расправа с бунтовщиками, учиненная войсками царя Алексея Михайловича в 1676 г., после семилетней осады Соловецкого монастыря. Возможно, что «Историю» прислал Герцену С. В. Максимов, известный этнограф и исследователь раскола, опубликовавший пересказ ее в «Сыне отечества» (1861, № 38, стр. 1123—1130). Получить ее Герцен мог через А. А. Слепцова, с братом которого, писателем В. А. Слепцовым, был дружен Максимов.

    ∞ отошлите ему буквы в Гомбург. — С. С. Джунковский, в то время глава католической миссии на севере Европы (в Норвегии, Исландии, Шотландии, Швеции), был у Герцена в Лондоне, по свидетельству Кельсиева, в 1860 и 1861 гг. Его письмо не сохранилось. Очевидно, оно касалось договоренности с Кельсиевым о его приезде в Норвегию с целью организации в типографии Джунковского отделения для печатания старообрядческих книг. Однако церковнославянские шрифты, заказанные Кельсиевым в Лондоне, были изготовлены уже после прекращения навигации. По этому поводу Кельсиев писал в «Исповеди»: «Мы обменялись с Джунковским не совсем дружескими письмами, — он довольно резко упрекнул меня, что я не держу своего слова, — и с тех пор я почти забыл о нем» (ЛН, т. 41-42, стр. 293; см. также стр. 292, 449—450). О Джунковском см. XIX, 255.

    ...«Дремучее дело». — Статья неизвестного корреспондента о хищениях корабельного леса в Беловежской пуще (К, л. 108 от 1 октября 1861 г.).

     — А. А. Герцен был в это время в Исландии (см. письмо 171 и комментарии к нему).

    ∞ вы его приласкайте. — Возможно, речь идет о сотруднике английского посольства в Петербурге, журналисте Митчеле. Хорошо зная русский язык (он был переводчиком посольства) и будучи в курсе событий внутренней жизни России, Митчел помещал корреспонденции о ней в иностранной прессе, в частности, в газете «Le Nord». Обстоятельства знакомства Герцена с Митчелом неизвестны, как и содержание его письма, о котором идет речь; однако можно предполагать, что Митчел снабжал Герцена информацией для «Колокола». В 1863 г. за Митчелом был установлен секретный надзор III отделения (см. Л —247, и  XVIII, 49).

    [137] И по разным причинам сохраним этих друзей дома (франц.). — Ред.