246. И. С. ТУРГЕНЕВУ
28 (16) марта 1862 г. Лондон.
28 марта. Orsett House.
Westb<ourne> terrace.
Тургенев моего сердца, Бакунин тебя просит — и я приговариваю — отдать 950 фр. этому Лазарю. Ты, стало, по-моему, за этот год — безнедоимочен.
А деньги уже выходят. Работает он мало. Ему со всех сторон предложения — а он ни тпру ни ну. Отяжелемши. А вот на днях мне 50 лет!
Здесь на место Алберта явился Албертини.
Уркуард — напечатал ругательную статью на Бакунина. Мы послали протест. Я жду ответа и написал «Ултиматум р. р. с.», который, вероятно, вам придет по вкусу, — а впрочем, как знать.
«Секиль» (писал Henry Martin), кажется, 26 числа?
А статья «Rev<ue> d<es> 2 M<ondes>» наделала в России шум большой. Они мне назло — дозволили в Петерб<урге> открытую продажу Шедо-Ферроти письма. Его раскупили в один день — весь запас.
Статейку моего сына в «Сев<ерной> пчеле» — «Сквозь туман» — о Норвегии — Усов представил в III отд<еление>. Долгорукий — спросил государя. Государь — спросил статью, и Долгор<укий> прислал в редакцию — с надписью «Дозволить печатать — но прошу не выставлять заглавных букв — имени и фамилии».
Отчего ты всё пишешь томы — а мне не пишешь ничего. У вас, вероятно, новости всякий день.
Огарев кланяется. Бак<унин> тоже. Оба ждут еще тебя — романтики.
Примечания
Печатается по автографу Впервые опубликовано: С, 1913, № 8, стр. 21—22.
Год написания определяется упоминанием о пятидесятилетии Герцена.
... Бакунин тебя просит ∞ отдать 950 фр. этому Лазарю. Ты ∞ — безнедоимочен. — См. комментарии к письму 238.
— Шутка Герцена, основанная на сходном звучании имен принца Альберта, умершего 14 декабря 1861 г., и Н. В. Альбертини, который в начале 1862 г. приехал в Лондон. Подробнее об Альбертини см. в статье Б. П. Козьмина (ЛН, т. 61, стр. 881—891).
Уркуард — — См. комментарии к письму 245.
... написал «Ултиматум р. р. с.» ∞ вам придет по вкусу... — «Ultimatum» (К, л. 133 от 15 мая 1862 г. — XVI, 99—101 и 386—387).
... статью обо мне поместил «Секиль» (писал Henri Martin), кажется, 26 числа. — Статья А. Мартена, напечатанная в «Le Siècle» 26 марта 1862 г., была посвящена французскому изданию «Былого и дум» («Le Monde russe et la Révolution. Mémoires de A. Hertzen. Traduits par H. Delaveau»). Продолжение статьи публиковалось 2 и 12 мая 1862 г. (см. Л —81).
... статья «Rev<ue> d<es> 2 M<ondes>» наделала в России шум большой. — См. комментарии к письму 239.
... дозволили в Петерб<урге> открытую продажу Шедо-Ферроти письма. — Об открытой продаже в России брошюры Шедо-Ферроти Герцен узнал из журнала «Свободное слово» (вып. 2, 1862, стр. 136—137). См. его заметку «Брошюра Шедо-Ферроти» (К, л. 128 от 8 апреля 1862 г. — XVI, 87 и 381) и комментарии к письму 243.
Статейку моего сына в «Сев<ерной> пчеле» — «Сквозь туман» — о Норвегии... — См. комментарии к письму 208.
Ответное письмо И. С. Тургенева неизвестно.