• Приглашаем посетить наш сайт
    Толстой (tolstoy-lit.ru)
  • Герцен А. И. - Слепцову А. А., 9 мая (27 апреля) 1863 г.

    366. А. А. СЛЕПЦОВУ

    9 мая (27 апреля) 1863 г. Лондон.

    Рукой Н. П. Огарева:

    8 мая.

    <лександр> А<лександрович>, но фонд его так человечен, что я, вдумываясь в него, прихожу к убеждению, что очень скоро опять воскреснете для деятельности. Я вам отвечаю коротко, но подробно; начну с меньшего и пойду crescendo.

    Во-первых, упорство, которое вы сохранили в нечитании наших изданий, мало того что оскорбляет нас, но оно нехорошо относительно дела. Если бы вы читали их, вы бы знали, что г. Кона уже нет в живых. Я требую, чтобы вы (у Амио, что ли) взяли «К<олокол>а» и «В<еч>е» и прочли бы в особенности 162 и 161 номера. Сами увидите, что пренебрежение в этом случае — дурной поступок.

    Во-вторых, вы формальную честность относительно друзей приняли за искренность, и это ошибка. Вы могли, вы должны были, сдавши поручения, стать искренно. Но теперь о настоящем деле. Вглядываясь в историю, вы находите, что кровавые перевороты были бесплодны, если мысль не дозрела, а если мысль дозрела, то не нужно было кровавых переворотов. Вглядитесь еще побольше в смысл этих слов и вы увидите, что и это абстрактный силлогизм, о котором история не спрашивает, и что вы в истории его оправдания тоже не найдете. Вы найдете, что англ<ийская> рев<олюция>, кровавая, увенчалась успехом, французская, idem[299], привела к централизации. Гораздо труднее уже отыскать реформу мирную с дозревшей мыслью. Где? Когда? И как? Дело сводится на механику; невтерпеж пришлось с одной стороны, упорство с другой — вот и столкновение, не обращающее внимания на зрелость или незрелость мысли. Теперь — что зрелость мысли, т. е. ее нумерическая сила, необходима для победы — это без сомнения; что нумерическая сила может быть так велика, что упорство врага исчезнет в мгновенье ока, без потери крови — это возможно; это desideratum[300], к этому надо стремиться? Без сомнения, путем пропаганды — раз и организации — сверх того. Без организации пропаганда бессильна. Поэтому поймите же всю важность организации, которой исход зависит от случайностей, но которой цель — собрание, создание силы. Вы встретили в своем хозяйстве неудачу; ассосье расходились во взгляде на средства и ошибались, потому что они не довольно серьезны. А может, долею они, долею вы сами ошибались, и диагональ-то, выходит, организация хозяйства. Потому, что они ошибались, неужели же бежать или подчинять здравый смысл несерьезности нетерпеливых брожений? Нет, нет и тысячу раз нет. Выждать надо; насиловать они ничего не могут. А выждать — это значит привлечь людей более серьезных и более сильных, которые естественно, невольно составят преобладающую дирекцию в хозяйстве. Даже если бы нашли одного управляющего, и это было бы хорошо, если это поведет к организации хозяйства, без которой мысль не дозреет вовсе, а упорство разных элементов все же приведет к тому разорению, которого вы боитесь. Отсюда вывожу мой окончательный вывод: из любви к вам, несмотря на то что вы многим меня, или, лучше, нас, оскорбляете, из любви к ним, несмотря на то что они ошибаются, из любви к делу, которое выше всего, умоляю вас: не уходите прочь, выждите терпеливо и внесите другие элементы, элементы просто-напросто организации. Вдумайтесь в эту тему, друг мой, и вы увидите, что я прав.

    Если болезнь мешает, дело другого рода. Но об этом рассудимте de facto[301]. Ваша болезнь — или просто нервное расстройство от чересчурных раздражений, или органическая болезнь сердца. Я думаю, нам следует болезни смотреть прямо в глаза. Если это органическая болезнь сердца, то вы поневоле устранитесь от дела надолго, обратив усиленное внимание на излечение или поправку настолько, чтоб через месяц или два приняться за работу и окончательное уничтожение ортодоксии Кона... и другой личности, при нем состоящей. Если это только нервное раздражение, то еще два месяца здравого обсуждения дела и отдыха поставят вас на ноги. Зачем же вам тогда спешить домой? Подождите! Оправьтесь. Отчего вы не ездили к Fleury? Отчего вам теперь к нему не ехать? Что вам торопиться на возвращение, без осуществления данного вами обещания? Если личные, семейные интересы — я молчу, но думаю, что надо выздороветь уже для того, чтобы их выносить. Займитесь вашим планом и, кстати, лечением и отдыхом до осени. Этот путь для меня ясен, как 2X2. Затем, вы спрашиваете, в каких мы отношениях после нашей переписки. Подумайте и спросите свои чувства; я уверен, что они вам скажут то, что я говорю: мы теперь в лучших отношениях, чем когда-либо было, мы на пути к тем отношениям, где люди становятся неразрывны. От этого я уверен, что мы о ваших предположениях и планах не только перепишемся, но поговорим и что вы приедете отдохнуть не на ложе легитимизма (это я сказал в шутку), а в ту среду, где горячее рукопожатие разом выражает и общую мысль, и личную дружбу. — Вот мое заключение.

    Теперь, о каких вы рекомендациях пишете? Это дело на сию минуту скудно; люди в разброде, а в сущности их нет. Но на это вам Г<ерцен> ответит.

    Огарев.

    9-го мая.

    О каких французских адресах или рекомендациях вы говорите? Я, право, забыл. Мишле или кому — черкните слово. Что я и О<гарев> совершенно согласны, и писать нечего. Будьте здоровы.

    А. Герцен.

    От всей души руку жму и желаю увидеться. Нельзя ли заехать?

    А. А. Г.

    На конверте: Monsieur A. Sleptzoff.

    ôtel Byron, rue Laffitte, à Paris.

    Печатается по перлюстрационной копии III отделения (ЦГАОР, ф. 109, Секр. арх., оп. 1, ед. хр. 147, лл. 1—2 об.). Впервые опубликовано:  XVI, 90—92, 243 и 574, по копии «Высочайше учрежденной в СПб. следственной комиссии» (ЦГАОР, ф. 95, оп. 1, ед. хр. 63, лл. 126—127 об. — «Переписка разных лиц, находящихся за границею и внутри России»). Копия следственной комиссии сделана, по всей вероятности, с копии III отделения. Очевидные ошибки перлюстратора в копии следственной комиссии устранены. Вместе с тем копия следственной комиссии повторяет несколько явно ошибочных прочтений, сделанных копиистом III отделения (исправлены в издании под ред. М. К. Лемке). В настоящем издании дополнительно исправлено слово «ответил» на «отвечаю» (стр. 323, строка 20).

    вместо: всю важность организации (стр. 323, строка 45) — всю верность организации.

    это без сомнения ∞ к этому надо стремиться (стр. 323, строки 41—43) — отмечены на полях копии следственной комиссии красным карандашом.

    Сохранилась еще одна перлюстрационная копия этого письмакрайне неисправная (отсутствуют целые фразы и отдельные слова, что обессмысливает текст). Разночтения с этой копией не приводятся.

    Письма А. А. Слепцова к Герцену неизвестны (предположение составителей «Библиографии писем к Герцену» о принадлежности ему письма от 12 марта 1863 г. не обосновано — ЛН, т. 62, стр. 837). Герцен познакомился со Слепцовым в 1860 г., однако регулярная переписка между ними велась только в 1863 г., после февральских переговоров в Лондоне и отъезда Слепцова в Париж (см. письмо 332 и комментарии к нему). Из писем Герцена к Слепцову известно, помимо настоящего, еще одно (см. № 372). Их переписка в последующие годы маловероятна — в связи с постепенным отходом Слепцова от революционной деятельности (см. об этом в письме Герцена к Огареву от 8 января 1868 г. — т. XXIX).

     — основа, суть (франц. fond).

    ... Кона уже нет в живых. — Кто из деятелей «Земли и воли» скрыт за этим конспиративным именем, точно не установлено. По предположению В. Р. Лейкиной-Свирской, это А. А. Потебня (о его смерти говорится в К, лл. 161 и 162) — см. сб. «Революционная ситуация в России в 1859—1861 гг.», М., 1960, стр. 435—436.

     — Речь идет о преувеличениях в сообщении Слепцова во время февральских переговоров относительно сил, которыми располагает «Земля и воля» (см. «Былое и думы» — XI, 372—373).

    ... ассосье — товарищи, члены (франц. associés).

    Отчего вы не ездили к Fleury? — Огарев, по-видимому, советует Слепцову обратиться за медицинской помощью к известному французскому врачу Л. -Ж. Флери, руководившему водолечебницей в Пасси. По контексту настоящего письма и письма 372 предположения, что речь идет об А. Флери (Л XVI, 92) или Э. Флери (ЛН, т. 63, стр. 153), представляются менее вероятными.

    Займитесь вашим планом ∞ отдыхом до осени. — Слепцов остался в Париже (см. письмо 371), а в ноябре переехал в Цюрих (см. письмо 412).

    В июне приедет Д. — См. письмо 378 и комментарии к нему.

    [300] желаемое (лат.). — Ред.

    Ред.

    Раздел сайта: