• Приглашаем посетить наш сайт
    Набоков (nabokov-lit.ru)
  • Герцен А. И. - Кашперову В. Н., 23 (11) ноября 1863 г.

    408. В. Н. КАШПЕРОВУ

    23 (11) ноября 1863 г. Ливорно.

    23 нояб<ря>. Livorno. Hôt<el> de la Grande Bretagne.

    Любезнейший Кашперов, я собирался посетить вас в Комо и поблагодарить от всей души за ваше приглашение и за приглашение Валерио, переданное мне Огаревым, а между тем дела требуют скорого возвращения, и я оставляю мои pia desideria[399] до будущих времен. Мне кажется, что если Италия сколько-нибудь осерьезится и в самом деле поймет свою независимость, Флоренция была бы лучшим местом для нашей жизни. Посмотрим, что принесет время. При теперичной обстановке переезжать с типографией нельзя — как думает об этом Вал<ерио>?

    — а я через Женеву в Лондон. Если вздумаете написать строчку, адресуйте до 5 декаб<ря> Genève, pos<te> rest<ante>, а потом к Огар<еву>.

    Все вам кланяются. Прочитали ли вы в «Колок<оле>» мое неаполитанское письмо?

    В России — бешенство патриотизма начинает бледнеть, опозоривши Россию без малейшей славы.

    Передайте поклон всех наших и мой вашей супруге.

    Преданный вам

    P. S. Если у вас есть ко мне письма — пришлите в Женеву.

    Примечания

    Печатается по автографу, хранящемуся в Государственном центральном театральном музее им. А. А. Бахрушина (ф. 111, В. Н. Кашперова, № 65867). Впервые опубликовано: «Русское обозрение», 1898, № 1, стр. 500.

    Год написания определяется указанным в письме адресом Герцена и упоминанием о «неаполитанском письме» (статья Герцена «С континента. Письмо из Неаполя» — XVII, 279—288). Ср. письма 406, 407 (см. также комментарии к ним).

     — Это письмо Огарева неизвестно.

    [399] благие намерения (лат.). — Ред.

    Раздел сайта: