• Приглашаем посетить наш сайт
    Тургенев (turgenev-lit.ru)
  • Герцен А. И. - Фонтену Л., 12 марта (29 февраля) 1864 г.

    447. Л. ФОНТЕНУ

    12 марта (29 февраля) 1864 г. Теддингтон.

    12 mars 1864.

    Elmfield House. Teddington. S. W.

    Cher Monsieur Fontaine,

    Je ne sais comment vous remercier pour votre lettre. J'y trouve réellement tout ce que je désirais.

    J'accepte la première proposition et je viendrai pour une semaine ou dix jours au commencement du mois d'avril. En attendant, permettez-moi de vous communiquer encore quelques considérations.

    Le prince Orloff est un honnête homme; lui, j'en suis sûr, ne fera personnellement aucune démarche contre Ogareff ou moi. L'homme qui a pris avec le malheureux Sierakovsky (pendu à Vilna) l'initiative de l'abolition des peines corporelles et qui a imploré le gr. duc Constantin — de ne pas effectuer le recrutement de 1863 en Pologne — ne peut agir contre nous.

    Je voyage toujours avec un passeport suisse. Je suis naturalisé à Morat — je commence même à penser que mes ancêtres ont vaincu Charles le Téméraire.

    Mon passeport est criblé de visas français, j'ai en outre dans ma poche une lettre qui au nom de Napoléon III — me permet de circuler, résider, traverser la France — depuis Calvados jusqu'à Draguignan.

    Connaissez-vous personnellement Gallait? Vous pourriez m'obliger dans ce cas en lui posant cette question de ma part. C'est presque impossible de supposer qu'on puisse chasser un homme — sans rime ni raison. Le second remue-ménage me fera perdre toute l'épargne.

    Pour l'imprimerie elle peut rester au commencement à Londres et ensuite (nous imprimons très peu ici), pourquoi prendre deux mauvaises presses? Il me semble qu'il suffit de prendre les caractères et mon chef d'imprimerie (polonais, homme dévoué, sûr, un ami qui a travaillé avec moi sans interruption 11 années). Il lui faut un logement (il a une femme) — et une chambre pour la composition dans une imprimerie.

    Quels sont chez vous les Burgraves les plus burgraves? — Cela m'est assez facile d'avoir des lettres de recommandation de Rothschild — ou un autre cardinal de ce genre. Connaissez-vous Delpierre, consul belge à Londres, qui a l'habitude de marier sa fille à Trubner?

    Enfin — je vous serai doublement reconnaissant pour une seconde lettre avec conseils, avis, prescriptions, etc.

    — il s'est glissé une faute très grave qu'Ogareff corrigera.

    Adieu. — Où peut-on trouver de la stabilité dans un monde où même un roi du <…> n'est pas éternel!

    Votre tout dévoué

    A. Herzen.

    M. Gallait pourrait, je pense, s'informer auprès de ses amis, s'il ne sait pas lui-même. Voulez-vous que je vous envoie une lettre pour lui — dans tous les cas je n'ai pas son adresse.

    Elmfield House. Teddington. S. W.

    Дорогой господин Фонтен,

    не знаю, как благодарить вас за ваше письмо. Поистине я нахожу в нем все, чего я желал.

    Князь Орлов — честный человек; он лично, я в этом уверен, не предпримет никаких шагов против Огарева или меня. Человек, который вместе с несчастным Сераковским (повешенным в Вильне) взял на себя инициативу в отмене телесных наказаний и который умолял вел. князя Константина — не проводить рекрутского набора 1863 года в Польше, не может действовать против нас.

    Я всегда путешествую со швейцарским паспортом. Я натурализовался в Мора — и начинаю даже думать, что мои предки победили Карла Смелого.

    Мой паспорт изрешечен французскими визами, кроме того, у меня в кармане письмо, которое от имени Наполеона III разрешает мне передвигаться по Франции, жить там, пересекать ее — от Кальвадоса до Драгиньяна.

    Знакомы ль вы лично с Галле? Если да, вы бы меня очень обязали, задав ему от моего имени этот вопрос. Почти невозможно предположить, что человека могут выслать — без всякого смысла. Второй переезд лишит меня всех сбережений.

    (поляка, человека преданного, надежного, друга, проработавшего со мной беспрерывно 11 лет). Ему нужна квартира (он женат) и комната для набора в типографии.

    Кто у вас самые бургравные бургравы? — Мне довольно легко достать рекомендательные письма от Ротшильда — или какого-нибудь кардинала в этом роде. Знаете ль вы Дельпьера, бельгийского консула в Лондоне, который имеет обыкновение выдавать свою дочку замуж за Трюбнера?

    Наконец — буду вам вдвойне признателен за второе письмо с советами, мнениями, предписаниями и т. д.

    Не забывайте, дорогой господин Фонтен, что во вторую статью о Воловском вкралась очень важная ошибка, которую Огарев выправит.

    Прощайте. — Где найти постоянство в этом мире, в котором даже царь <...>[46] не вечен!

    А. Герцен.

    Г-н Галле мог бы, я думаю, справиться у своих друзей, если он не знает сам. Хотите, я пошлю вам письмо для него — в любом случае у меня нет его адреса.

    Примечания

    Печатается по тексту  XVII, 129—130, где опубликовано впервые, по автографу, хранившемуся в коллекции Гектора Дени в Centrale d'Education ouvrière (Брюссель). Нынешнее местонахождение автографа неизвестно.

    ∞ в начале апреля. — Эта поездка, связанная с планами переезда на континент (см. комментарии к письму 429), не состоялась.

    Князь Орлов ∞ против Огарева или меня. — В начале 1861 г. русский посол в Бельгии кн. Н. А. Орлов подал Александру II «Записку об отмене телесных наказаний в Российской империи и в Царстве Польском» (извлечения из нее Герцен включил в заметку «Князь Орлов и Филарет митрополит» — К, л. 130 от 22 апреля 1862 г. — XVI, 283—284). Почти одновременно с этим С. Сераковский опубликовал «Извлечение из писем о военно-полевых законодательствах и о военных учреждениях главнейших европейских государств» («Морской сборник», 1862, №№ 1—4), в котором доказывал необходимость отмены телесных наказаний в армии. Заслуги Орлова и Сераковского в деле уничтожения телесных наказаний, официально отмененных указом от 17 апреля 1863 г. («Северная почта», 18 апреля 1863 г., № 91), Герцен отмечал в статье «Сигизмунд Сераковский» (К, л. 168 от 1 августа 1863 г. — XVII, 219). Осенью 1862 г. Н. А. Орлов ездил в Варшаву, чтобы убедить наместника Польши вел. кн. Константина Николаевича отказаться от репрессий (см. «Князь Орлов и барон Будберг» — К, л. 156 от 15 февраля 1863 г.; XVII, 49).

    ... путешествую со швейцарским паспортом ∞ мои предки победили Карла Смелого. — В 1851 г. Герцен натурализовался в Швейцарии, став гражданином Фрейбургского кантона — родины Вильгельма Телля (см. «Былое и думы», X, 174—175, 178—183). Мора (Муртен) — городок, вблизи которого находилась деревня Шатель, гражданином которой числился Герцен. Ироническое замечание о предках, победивших Карла Смелого, связано с историей постановки оперы Дж. Россини «Вильгельм Телль» на русской и австрийской сценах: по требованию цензуры опера шла с измененным сюжетом — вместо Телля героем ее был сделан бургундский герцог Карл Смелый, погибший в войне со швейцарцами; опера была названа его именем. См. заметку «Злоупотребление Карлом Смелым» — XX, 379 и 805.

    ... у меня в кармане ∞ до Драгиньяна. — Рассказ о том, как Герцен получил личное разрешение Наполеона III на въезд во Францию и право свободного передвижения по стране, см. в «Былом и думах» — XI, 488—489. См. также письмо 174.

    Знакомы ль вы лично с Галле? ∞ задав ему ∞ этот вопрос. — Герцен надеялся, что Л. Галле сможет выяснить точку зрения бельгийских властей на его переезд в Брюссель. Сделанная им в 1856 г. попытка переехать туда встретила противодействие с их стороны. Безрезультатны были и другие его попытки получить право на жительство в Бельгии, предпринятые в 1864 и 1869 гг. Об этом см. публикацию С. И. Кузьмина «Герцен под надзором бельгийской полиции» (ЛН, —305).

    Что касается типографии ∞ беспрерывно 11 лет. — Речь идет о судьбе типографии и Л. Чернецкого, заведовавшего ею, в случае переезда на континент.

    Кто у вас самые бургравные бургравы? — Герои драмы В. Гюго «Les burgraves» (Paris, 1843) олицетворяли феодальную косность. В данном случае Герцен подразумевает консервативно настроенных бельгийских должностных лиц, которые могли бы помешать его переезду в Брюссель.

    ∞ Огарев выправит. — Речь идет об ошибке, допущенной во второй части статьи Огарева «Финансовые споры» (см. письмо 446 и комментарии к нему). Статья перепечатывалась в «La Cloche» (№№ 40—43 от 25 марта, 15 и 25 апреля и 15 мая 1864 г.), поэтому Герцен напоминал Фонтену об этой ошибке.

    Хотите, я пошлю вам письмо для него... — Было ли написано это письмо, неизвестно.

    [46] В источнике текста — пропуск неразобранного слова. — Ред.