• Приглашаем посетить наш сайт
    Гоголь (gogol-lit.ru)
  • Герцен А. И. - Гарибальди Дж., 18 (6) апреля 1864 г.

    459. Дж. ГАРИБАЛЬДИ

    18 (6) апреля 1864 г. Теддингтон.

    Illustre ami,

    J'étais trop ému hier pour vous dire ce que je voulais et je me suis borné à vous remercier au nom de la Russie qui germe, de la Russie vaincue et opprimée, comme la Pologne; de la Russie qui se meure dans les casemates et en Sibérie; de la Russie qui existe dans les profondeurs silencieuses de la conscience du peuple et qui se réveille avec son propre idéal: Terre et Liberté; de la Russie enfin dont les fils ont été exilés pour avoir exprimé cette aspiration du peuple.

    Nos amis lointains sauront vos paroles sympathiques. Ils en ont besoin, leurs souffrances ne sont pas parsemées de fleurs, et un reflet des crimes qui se commettent en Pologne, tombe sur nous tous.

    Au fond, je ne regrette pas de n'avoir ajouté que de simples remercîments. Qu'aurais-je pu dire? Porter encore un toast à l'Italie? Mais notre réunion n'était qu'un toast à l'Italie. Ce que je ressentais ne se concentre pas bien dans un toast: je vous regardais, je vous écoutais avec un sentiment de piété juvenile qui n'est plus de mon âge, et en vous voyant tous deux, vous les deux, grands guides des peuples, saluant l'aurore de la Russie future, je vous bénissais tous les deux sous notre modeste toit.

    Je vous dois le meilleur jour de mon hiver, un grand jour d'une étonnante sérénité. Le 17 avril sera une fête pour moi.

    Permettez donc que je vous embrasse encore avec la plus ardente reconnaissance et avec une profonde et sincère vénération.

    AHerzen.

    18 avril 1864.

    Elmfield House. Teddington. S. W.

    Перевод

    Прославленный друг,

    я был слишком взволнован вчера, чтобы сказать вам то, что я хотел, и я ограничился одной благодарностью вам во имя России развивающейся, России, побежденной и угнетенной, как Польша; во имя России, умирающей в казематах и в Сибири; во имя России, живущей в немых глубинах сознания народа, — пробуждающегося со своим собственным идеалом: Земля и Воля; во имя России, наконец, сыновья которой были изгнаны за то, что высказали это народное чаяние.

    Наши дальние друзья узнают сочувствующие слова ваши. Они в них нуждаются; их страдания не усыпаны цветами, и отблеск преступлений, совершающихся в Польше, падает на всех нас.

    я чувствовал, дурно умещалось в тост: я смотрел на вас, я слушал вас с чувством юношеского пиетета, которое мне уже не по летам, и, видя вас обоих, вас, двух великих путеводителей народов, приветствующих зарю грядущей России, я под скромной крышей нашей благословлял того и другого.

    Вам я обязан лучшим днем моей зимы, великим праздником поразительной ясности. 17 апреля будет для меня праздником.

    Позвольте же мне еще раз обнять вас с самой пламенной благодарностью и с глубоким и искренним уважением.

    А. Герцен.

    18 апреля 1864 г.

    Примечания

    Печатается по тексту: Alexandre Herzen-Iskander. Camicia Rossa. — La Chemise Rouge. — Garibadli à Londres. — Bruxelles, L. Fontain, 1865, pp. 59—59, где письму предшествовали следующие строки: «Je me rappelai de lendemain que j'avais complètement oublié de proposer un toast. Le discours de Garibaldi en réponse aux paroles de Mazzini me semblait finir la fête. J'écrivis alors ces lignes a Garibaldi...» <«Я вспомнил на следующий день, что совершенно забыл предложить тост. Речь Гарибальди в ответ на слова Маццини, как мне казалось, закончила праздник. Я написал тогда следующие строки Гарибальди» (франц.)>.

    Французский оригинал впервые опубликован: «La Cloche», № 42 от 25 апреля 1864 г. Русский перевод письма к Гарибальди Герцен ввел в свою статью «17 апреля 1864» (К, л. 184 от 1 мая 1864 г.).

    Письмо написано на следующий день после визита Гарибальди и Маццини к Герцену. Подробности этого визита, оценку его общественного значения и содержание тоста, провозглашенного Гарибальди «за юную Россию, которая страдает и борется», см.: «17 апреля 1864» (XVIII, 116—118, 569), «Былое и думы» (XI, 271—272, 276—281) и стр. 207—211; см. также письма 460, 461 и комментарии к ним.

    Раздел сайта: