• Приглашаем посетить наш сайт
    Тургенев (turgenev-lit.ru)
  • Герцен А. И. - Мишле Ж., 17 (5) декабря 1864 г.

    555. Ж. МИШЛЕ

    17 (5) декабря 1864 г. Монпелье.

    17 décem<bre> 1864.

    Montpellier, Hôtel Nevet.

    Cher et vénérable ami,

    Je ne sais comment vous remercier pour votre amitié. La pauvre mère arrivant toute seule à Montpellier — sans connaître personne — s'est vue entourée des soins de Mme Martin. J'ai remis la lettre à Madame Mar<tin> — à Mme Ogareff. Elle a été dans une frayeur terrible — la dernière enfant âgée de 6 ans a pris le froid — et avait une simple angine. Il me semble qu'elle va très bien. Oh, la médecine... quel abîme de routine, d'ignorance, d'empirisme... et de divination athéistique.

    Je vous serre la main de tout mon cœur et je présente mes hommages à Madame.

    Votre tout dévoué

    Alex. Herzen.

    P. S. Je pars d'ici dans une semaine pour la Suisse.

    Перевод

    Montpellier, Hôtel Nevet.

    Дорогой и глубокоуважаемый друг,

    не знаю, как вас благодарить за ваше дружеское участие. Несчастная мать, оказавшись в Монпелье совершенно одна, не зная там ни души — увидела себя окруженной заботами М Мартен. Я передал письмо к М —М Огаревой. Она была в страшной тревоге — последний ребенок, шестилетняя девочка, заболела, но это была простая ангина. Как будто бы она поправляется. О медицина... что за бездна рутины, невежества, эмпиризма... и безбожного гадания.

    Жму вам руку от всего сердца и свидетельствую свое почтение вашей супруге.

    Искренно преданный вам

    Алекс. Герцен.

    Примечания

    Печатается по тексту Л XVII, 425, где опубликовано впервые, по автографу, хранившемуся в архиве семьи Герцена. Нынешнее местонахождение автографа неизвестно.

    ∞ окруженной заботами Мте  — После смерти младших детей Н. А. Тучкова-Огарева, стремясь уберечь от инфекции Лизу, уехала из Парижа в Монпелье, где, по просьбе Мишле, ее навещали супруги Мартен (см. письмо 554).

    Раздел сайта: