• Приглашаем посетить наш сайт
    Куприн (kuprin-lit.ru)
  • Герцен А. И. - Герцен О. А., 20 (8) ноября 1865 г.

    111. О. А. ГЕРЦЕН

    20 (8) ноября 1865 г. Женева.

    20 ноября 1865.

    G<ran>de Boissière.

    Милая Ольга,

    завтра тебе пятнадцать лет, не шутка — еще лет пять-шесть, и ты будешь совершенно совершеннолетняя. Много время ты потеряла — смотри догоняй теперь. Работай — без устали, не смотри ни на головную боль, ни на то, что хочется лишнее полежать да погулять. Вот мои желания для твоего рожденья.

    Ты знаешь, что Лиза гостила у нас пять дней, она чрезвычайно умна — и выучилась хорошо читать по-французски, так что сама читает целые сказки. Я ее отвез назад и возвратился вчера. У Natalie вырвали ноготь и рука еще очень болит. Завтра едет Ага в Montreux. Там очень хорошо и мне нравится лучше Флоренции и Женевы.

    У Таты страшно болит голова.

    Мы сегодня справляем канун и пьем за твое здоровье.

    от мамаши и щенят) берет себе коричневого. Вчера, когда я ехал, Лиза мне, усаживая меня в вагон, сказала: «Кланяйся же и поцелуй папу, Тату и щенят». Я буду настаивать, чтоб их опять снесли к Касаткину.

    От Полины Львицкой письмо, все хорошо — и они очень довольны Россией.

    Ну, прощай — кланяйся и ты Саше и щенятам, если на вашем «корабле» есть.

    При первой оказии я тебе пришлю как большой два золотых. Если они есть у Саши (à propos, он получил, кажется, с Фрикена), то пусть выдаст теперь.

    Примечания

    ‑253.

    ∞ отвез назад и возвратился вчера. — Об этой побывке Лизы в Женеве см. в письме Н. А. Тучковой-Огаревой к Е. А. Сатиной от декабря 1865 г. — АО, стр. 34.

    ... на вашем «корабле»... — Т. е. в доме М. Шиффа (нем. Schiff — корабль).

    Раздел сайта: