• Приглашаем посетить наш сайт
    Набоков (nabokov-lit.ru)
  • Герцен А. И. - Тучковой-Огаревой Н. А., 20 (8) ноября 1865 г.

    112. Н. А. ТУЧКОВОЙ-ОГАРЕВОЙ

    20 (8) ноября 1865 г. Женева.

    Понедельник. 20 нояб<ря>.

    Вчера, когда я сел в вагон в Вевее, на меня нашел какой-то страх и тяжелое чувство... Но с тем вместе я был доволен последним днем и прошу тебя об одном — проведи черту — и кончено — не переходи ее назад. Я прошу и умоляю тебя — будут случаться всякие небольшие столкновения — стань твердо во имя памяти — твоих и нас, живых. По боли, которую я вынес в тот день, когда привез Лизу, я думаю, что у меня потратились силы на нехорошую борьбу, и я хочу, желаю, сколько возможно, и твою жизнь вызвать к свету и упокоить. В искренность мою ты веришь. Будем же друг друга беречь — и да падет вся ответственность, все проклятия на того, кто помянет лихом старое и разрушит зимнее, вечернее благо нас троих. Через день — день рожденья бедных увядших малюток. Вот моя молитва — и дай руку, и клянись — на их могиле достигнуть взаимного очищения и духа кротости.

    — утром вчера (в 11 часов) был у него припадок, а вечером он был здоров. Сделай же, Natalie, чтоб ему хорошо было и чтоб он возвратился успокоенный и примиренный. Помни, что за ним надобно уход. Не лучше ли его все-таки поместить в Hôtel du Pont. Обедайте там раза два — иначе будут сердиться (у Ог<арева> денег не много — если пойдете в Chillon или куда — ты заплати). Насчет цены комнаты спроси, и нужно ли делать огонь.

    У Таты свирепая головная боль; видно, ей север<ный> климат не по натуре. Она лежит сегодня.

    Разница температуры страшная — здесь мороз и туман.

    Напиши мне о твоем пальце, Лизу целую много. А я еще и еще раз обнимаю тебя, говорю: будем, будем работать над собой для Лизы и для честного заката — остальное все будет all right.

    Смесь

    1-е. Говорят, что Стансфильд будет министром.

    <-е>. Касатк<ин> поссорился с Долгоруким за то, что Долг<оруков> в Cercle[204] пожертвовал горшок — Касатк<ин> нашел это неуважительным. В силу чего примирительного обеда не было.

    3<-е>. Моск<овское> двор<янство> ходило просить генер<ал>-губ<ернатора>, чтоб запретить пьесу Потехина, в которой смеются над помещиками.

    Прощай.

    Пора.

    Утин, говорят, нанял дом большой за 1500 в год без мебели (8 комнат). Если бы можно, хоть к концу декаб<ря> отделаться от твоей квартеры, поговори с содержат<елем> Pension Anglaise и с поваром H<ôte>l Montreux.

    Примечания

    ‑254.

    дней в Женеве. Датировка подтверждается тем, что понедельник приходился на 20 ноября в 1865 г.

    Через день — день рожденья бедных увядших малюток. — Близнецов Алексея и Елены Герцен, умерших в декабре 1864 г.

    Огарев собирается завтра. — В Монтре.

    Говорят, что Стансфилд будет министром. — Эти слухи не оправдались: в 1866 г. Стэнсфилд стал помощником статс-секретаря по делам Индии в министерстве Рассела.

    — «Примирительный обед» предполагался по поводу восстановления отношений между Герценом и П. В. Долгоруковым после ссоры последнего с Жюлем (см. письмо 121, а также № 64 списка неизвестных писем Герцена).

    <овское> двор<янство> ходило просить ∞ запретить пьесу Потехина... — 19 ноября 1865 г. газета «Nord» опубликовала сообщение о том, что депутация московского Английского клуба просила московского генерал-губернатора М. А. Офросимова о запрещении комедии А. А. Потехина «Отрезанный ломоть», в которой резко критиковались помещичьи нравы. Офросимов отказал, но цензурный комитет запретил комедию («Санкт-Петербургские ведомости» от 11 (23) ноября 1865, № 287). Это было первое запрещение в соответствии с «Временными правилами по цензуре» от 6 апреля 1865 г. Герцен откликнулся на него статьями «Наши будущие пэры и наши прошедшие англоманы» и «Первое запрещение, первое предостережение, первый суд!» (К, л. 209 и 210 от 1 и 15 декабря 1865 г. — XVIII, 471, 473‑476).

    [204] кружок (франц.). – Ред.

    Раздел сайта: