• Приглашаем посетить наш сайт
    Некрасов (nekrasov-lit.ru)
  • Герцен А. И. - Мейзенбуг М. и Герцен О. А., 13 (1) ноября 1865 г.

    140. M. МЕЙЗЕНБУГ и О. А. ГЕРЦЕН

    27 (15) января 1866 г. Монтре.

    27 janvier.

    Voyez-vous — carissima Malvida — l’hiver de la Suisse n’est pas tellement chien, je suffoque dans un paletot — et Baxt trouve que c’est trop d’avoir deux bosses dans un tel climat. —

    Avez-vous écrit à Schurz? Vous voyez il est dans les fonctions d’un Mouravioff républicain. Va et vient, fait des rapports — peut donc aussi faire des comptes.

    J’ai été chez Ed. Quinet, il est mon voisin — il y a une lettre que je lui ai adressée concernant son livre — elle est imprimée dans deux—trois petites feuilles. C’est un homme d’esprit — mais français. Le nationalisme ne se perd jamais. Lisez-vous les journaux, avez-vous vu ce que l’emp<ereur> Alex<andre> a fait avec le clergé catholique en Pologne?

    Je vais à Vevey (Vivex verdeutscht) voir une maisonnette. Demain à Genève. Nadia est retirée de chez les Froelich. Quand pourrai-je pardonner à nous tous et à moi cet essai absurde.

    Adieu.

    Lise va très bien. N<atalie> est malade et souffrante et toujours les mêmes tourments[243].

    Милая Ольга,

    я теперь в Montreux, откуда завтра еду в Женеву. — Здесь настоящее лето и очень хорошо. Лиза все собирается тебе писать — но рассеянна. Учится она удивительно и поразительно умна. Она понимает все как бы ей было 12 лет. Шалит меньше — но много. Читает сама — почти так, как ты читала года три тому назад.

    Когда будешь мне писать, не забудь сказать подробно — чему учишься: в истории — то-то,

    в географии — то и то.

    Мечников ездил в Берн и взял оттуда твою товарку. Я ее видел — все такая же, только выросла, она будет учиться здесь, т. е. в Женеве.

    Прощай, целую тебя.

    Тата сидит на микроскопе и смотрит в электрическую машину.

    Примечания

    Печатается по фотокопии с автографа (BN). Впервые опубликовано: Л XVIII, 324‑325.

    Вверху письма рукой М. Мейзенбуг помечено: «1866», внизу — «Olga chez Fröelich» («Ольга у Фрёлиха»).

    духовенства.

    ... Бакст находит, что для такого климата двух горбов слишком много. — У Бакста был горб спереди и горб сзади.

    Писали ли вы Шурцу ∞ отчеты составить. — См. письма 57 и 127.

    Я был у Эд. Кине ∞ напечатано в двух-трех газетках. — Герцен имеет в виду теоретическую часть своего письма к Э. Кине от 30 декабря 1865 г. (см. письмо 124 и комментарии к нему). Как установлено Б. П. Козьминым, она была опубликована по-французски в журнале «L’Association» 4 марта 1866 г. Судя по настоящему письму Герцена, имелись и более ранние публикации этого письма в периодической заграничной печати — названия этих газет, за исключением брюссельской газеты «La Rive gauchе», не установлены. О визите Герцена к Э. Кине см. письмо 137.

    ... что сделал император Александр с католическим духовенством в Польше? — См. комментарии к предыдущему письму.

    ∞ посмотреть домик. — Ср. письма 138 и 139.

    ... этот дурацкий опыт. — Герцен считал ошибкой устройство Ольги в бернский пансион Фрёлиха. См. письма 84, 97 и 125.

    Учится она удивительно и поразительно умна. — Огарев писал А. А. Герцену в неопубликованном письме от 20 января 1866 г.: «Бакст учит Лизу естеств<енным> наукам и необыкновенно ею доволен. Она интересуется уроками чрезвычайно» (IISG).

    ... взял оттуда твою товарку. — Речь идет о Наде Мечниковой.

    [243] Как видите, carissima <дражайшая> Мальвида, зима в Швейцарии не такая уже скверная, я задыхаюсь в пальто, а Бакст находит, что для такого климата двух горбов слишком много.

    – может, следовательно, также и отчеты составить.

    Я был у Эд. Кине, он мой сосед – письмо, с которым я обратился к нему по поводу его книги, напечатано в двух-трех газетках. Он умница, но на французский лад. Национальные черты всегда дают себя знать. Читаете ли вы газеты, видели ли, что сделал император Александр с католическим духовенством в Польше?

    Я еду в Веве (Vivex verdeutscht <онемечено>) посмотреть домик. Завтра буду в Женеве. Надю взяли от Фрёлиха. Прощу ли я когда-нибудь нам всем и себе самому этот дурацкий опыт.

    Лиза вполне здорова. Натали больна и страдает – и все те же мученья.