145. Н. П. ОГАРЕВУ
14 (2) или 21 (9) февраля 1866 г. Женева.
Огареву
Середа.
— письмо и мой ответ прочти, очень внимательно. Это дело первой важности. Собери все силы и дойди до решения или предложения — просто и дельно.
Я пишу — потому что ты утром говорил мало и рассеянно — а ответ мой послать надобно. Я его готов переписать — если ты не согласен.
По дороге — необходимо же решить и то. Смотреть нам загородные домы с Тхор<жевским> или нет. В переводе — это так: можешь ли ты надеяться, что Жюль будет тебя тереть льдом умеючи, или нет?
Время идет — две дачи в получасовом расстоянии есть.
Я готов взять дом в городе, но это значит еще хуже попасть в пекло — Елдыриных, Утиных, Бржопницких etc.
Думай и решай, только бога ради — просто и ясно.
Может, ты напишешь N<atalie>?
P. S. Еще одно дело. Думаешь ли ты, что тебе возможно спросить жиденка Утина отчет, почему он надувает Тхорж<евского>, у которого нет денег.
Он вырезал ему из «Совр<еменника>» все статьи Чернышевск<ого>, т. е. испортил «Совр<еменник>» за годы, а тот хочет отделаться 12 фр. — благословляющий имеет право и назидания. Серьезно, как ты думаешь?
Печатается по автографу (ЛБ). Впервые опубликовано: Л XVIII, 334, с датой: 15 февраля 1866 г.
Письмо действительно относится к февралю 1866 г.: в это время Герцен постоянно обсуждал в письмах планы устройства всей семьи на весну и лето и результаты нового лечения Огарева. Герцен находится вместе с Огаревым в Женеве — следовательно, письмо написано до приезда Герцена в Монтре 23 февраля (см. письмо 147). Вместе с тем, оно написано, очевидно, после 10 февраля, когда Герцен сообщал сыну о поисках дачи, но вопрос об общем летнем отдыхе еще не был решен. Среда в этот отрезок времени приходилась на 14 и 21 февраля.
В автографе слово «или» (стр. 154, строка 18) исправлено из «и»; вместо слова «пекло» было: «печь» (стр. 154, строка 28). На обороте письма — расчеты, по-видимому, относящиеся к бюджету. Фраза: «Может, ты напишешь Natalie», по-видимому, вписана по окончании письма, так как после слова «ясно» в автографе стоит, при переходе на другую страницу, «Р. S.» (в настоящем издании опущено).
... письмо и мой ответ... — Вероятно, речь идет о письме от Н. А. Тучковой-Огаревой. Оба письма неизвестны.
<жевским> или нет ∞ две дачи в получасовом расстоянии есть. — Видимо, Герцен ставит тут перед Огаревым вопрос о возможности раздельного жительства (Огарев — в Женеве, Герцен — на даче под Женевой), при котором заботы о здоровье Огарева в значительной мере легли бы на слугу Жюля.
... Елдыриных... — Речь идет об М. К. Элпидине.
— Герцен имеет в виду чрезмерную, по его мнению, симпатию и уступчивость Огарева по отношению к Н. И. Утину. См. об этом т. XXVII, письма 441 и 444.
[254] Дорогой мой (итал.). – Ред.