• Приглашаем посетить наш сайт
    Лесков (leskov.lit-info.ru)
  • Герцен А. И. - Мейзенбуг М., 24 - 25 (12 - 13) января 1865 г.

    15. М. МЕЙЗЕНБУГ

    24—25 (12—13) января 1865 г. Монпелье.

    24 janv<ier> 1865. Montpellier.

    Hôtel Nevet.

    Chère Romaine,

    La mort continue à faucher — Proudhon, Charras... tout se heurte, on fait la queue... qui sera le suivant. — Moi au lieu de mourir je m’accrois au front d’une manière si atroce — que bientôt je n’irai nulle part sans chapeau.

    Votre lettre en réponse à la lettre de Mme Og<areff> est venue hier, c’est à dire après un mois moins deux jours — stupendisch. Je suis resté ici plus longtemps que je ne l’ai pensé — et j’ai très bien fait. L’état horrible dans lequel j’ai trouvé Mme O<gareff> — commence à s’abattre. Lise va mieux. Le désespoir, les larmes continuelles — agissaient sur elle terriblement — elle commençait à parler de la mort, ne voulait pas jouer avec les enfants, ne voulait pas sortir. J’avais peur de les laisser. Mme Og<areff> ne se relève pas du coup — mais devient un peu plus tranquille. On a trouvé une institutrice qui viendra tous les jours et un petit chien — qui reste aussi les nuits.

    Les nouvelles d’Og<areff> ne sont pas bonnes. L’accès de la maladie revient avec une périodicité — désolante (cela n’a jamais eu lieu) — chaque semaine. Neftel demande encore un mois de calme et de diète. Tkhorzevsky écrit qu’Og<areff> est fatigué.

    Je pars le 28 ou le 29 — et je serai vers le dix à Londres. Je m’occuperai immédiatement de notre transmigration — et peut-être je me déciderai à prendre le château près de Genève qui me plaît beaucoup. Que ferez-vous? Vous ne m’avez jamais répondu? Roi constitutionnel plus que jamais, j’attends les votes pour me décider. Il me semble que l’on pourrait essayer dès le 1 mai (voire même le 15 avril) de nous réunir au Château de Bessière. Ce que l’on ne savait pas faire au milieu de la vie — se fera peut-être au millieu de la mort.

    Ecrivez-moi enfin une réponse cathégorique et envoyez-la — entre le 1 fév<rier> — et <le> 5 —

    à l’adresse de Lévitsky —

    après le 5 — à l’adresse d’Ogareff à Richmondhill.

    25 janv<ier>.

    Le projet d’aller à Cannes — est mis de côté — et c’est très bien. Les gens ici sont excellents et très sympathiques.

    Adieu. Dites un million de bonnes choses, amitiés et sympathies à Miss Reeve... qu’elle se rappelle quelquefois del vecchio di Orsett House.

    La noblesse du gouv<ernement> de Moscou pétitionne pour une représentation nationale. — Ne faut-il pas aller à Moscou? Au moins vous verrez là une contrée où on souffre de chaleur ‑ en hiver.

    Пepeвод

    24 января 1865. Монпелье.

    ôtel Nevet.

    Дорогая римлянка,

    смерть продолжает косить... Прудон, Шаррас... все сталкивается, возникает очередь... кто следующий... Я же, вместо того чтобы умереть, лысею так сильно — что скоро нигде не смогу показаться без шляпы.

    Ваше письмо, написанное в ответ на письмо Мme Огаревой, пришло вчера, т. е. через месяц без двух дней — stupendisch[33].

    Я задержался здесь дольше, чем предполагал, — и отлично поступил. Ужасное состояние, в котором я нашел Мme Огареву, начинает проходить. Лизе лучше. Отчаяние, постоянные рыдания действовали на нее удручающе, она начинала говорить о смерти, не хотела играть с детьми, не хотела выходить из дома. Я боялся их оставить. Мme Огарева не оправилась от удара, но стала немного спокойнее. Нашли учительницу, которая будет приходить ежедневно, и собачонку — которая остается и по ночам.

    — каждую неделю. Нефтель требует еще месяц покоя и диеты. Тхоржевский пишет, что Огарев устал.

    Я выезжаю 28 или 29 — и буду около 10 в Лондоне. Я тотчас займусь нашим переселением — и возможно, что приму решение снять замок близ Женевы, который мне очень нравится. Что вы намерены делать? Вы мне на это не ответили? Конституционный государь более чем когда-либо, я жду вотума, чтобы принять решение. Мне кажется, что нам можно было бы попытаться с 1 мая (даже с 15 апреля) съехаться в замок Буассьер. То, что не удавалось осуществить, когда жизнь била ключом, быть может, осуществится перед лицом смерти.

    Напишите мне, наконец, твердый ответ и пошлите его — между 1 и 5 февраля — по адресу Левицкого, после 5-го — по адресу Огарева в Ричмондхилл.

    25 января.

    Проект поездки в Канн — отложен, и отлично. Здесь чудесный, очень симпатичный народ.

    Московское дворянство ходатайствует о национальном представительстве. — Не следует ли отправиться в Москву? По крайней мере там вы увидели бы страну, где страдают от жары — зимой.

    Примечания

    Публикуется впервые, по фотокопии с автографа (BN).

    Ваше письмо, написанное в ответ на письмо Мте — Речь идет о письме Н. А. Тучковой-Огаревой от 22 декабря 1864 г. (во французском переводе опубликовано: Gaby Vinan. Un esprit cosmopolite <o>u XIXе siècle. Malwida de Meysenbug (1816—1903). Paris, 1932, p. 198—199).

    Я выезжаю 28 или 29 ∞ съехаться в замок Буассьер. — См. комментарии к письму 6.

    ... del vecchio di Orsetthouse. — Старик из Орсетт-хауза. Орсетт-хауз — лондонский дом, в котором жил Герцен в 1860—1863 гг. (см. т. XXVII).

    — Речь идет об адресе московского дворянства царю в начале 1865 г. Герцен отозвался на него в «Колоколе» язвительной статьей «Прививка конституционной оспы», в которой разоблачались истинные цели дворянских «конституционалистов» (л. 195 от 1 марта 1865 г. — XVIII, 317—324). См. также комментарии к письму 22.

    Ред.

    [34] старика из Орсетт Хауза (итал.). — Ред.

    Раздел сайта: