• Приглашаем посетить наш сайт
    Никитин (nikitin.lit-info.ru)
  • Герцен А. И. - Мейзенбуг М., Герценам О. А. и А. А., 26 (14) мая 1866 г.

    178. М. МЕЙЗЕНБУГ, О. А. и А. А. ГЕРЦЕНАМ

    26 (14) мая 1866 г. Женева.

    26 mai.

    Chère Malvida,

    Alex<andre> me fait peur — la guerre et le choléra. Il me semble que c’est une raison de plus d’aller à Como si Gar<ibaldi> y sera. Quant au choléra — vous pouvez tracer un plan (mais d’où est-ce qu’il a pris cela — dans les journaux — rien). —

    En attendant — voilà le mien. Allez à Lugano — après à Coire — j’y viendrai et après la Jungfrau etc. Ce printemps est si horrible par le froid — qu’il tuera tous les faibles avant le choléra.

    Zögernd — vient l’histoire. La vie passe à attendre.

    Hier j’ai fait le divorce officiel avec Jules. Il a dépassé toutes les bornes — il peut être saint, sœur de charité, la piété — mais il ne peut être butler. Ses défauts ont pris des dimensions colossales à la Boissière. Voulez-vous le croire qu’il ne se mettait jamais à table (dans la cuisine) — à moins de 5 à 6 convives. Les assiettes cassées — les verres etc. étaient inscrites par douzaines. Des meubles anéantis, des choses (par ex<emple> ma carte de la Suisse, la grande) perdues. Il espérait que cela passera encore mais j’ai vu qu’il fallait en finir.

    Vous me demandez concernant Ogareff. D’un côté cela va un peu mieux — les paroxismes se sont éloignés à un mois (d’une semaine) — il n’est pas dans son humeur sombre et apathique à la fois — mais il vieillit, et il me semble que même la peur de son mal — influence trop l’imagination. Matériellement il est content de rester seul. Il était trois, quatre fois par semaine chez nous de 4 à 8, 9 heures. — Voilà tout. Communiquez cela à Alexandre.

    Adieu. Portez-vous bien[296].

    Из письма Таты, милая Ольга, и из того, что я пишу Мальвиде, ты узнаешь все о нашем житье-бытье и о здоровье Огарева.

    У Таты очень часто болят зубы — и вообще она далеко не так здорова, как мне казалось, впрочем, у нас две недели стужа, биза и скверность.

    Линда все еще живет у поляка, который ее лечит.

    Обнимаю тебя.

    Знакомых Саши жду.

    Pour Alexandre. Tu peux venir quand tu veux. Avez-vous besoin d’argent avant le 5 juillet? Réponse immédiate[297].

    Allons à Venise si elle sera italienne pour ou avant l’automne![298]

    Примечания

    Публикуется впервые, по фотокопии с автографа (BN).

    âteau de la Boissière (около 1 апреля 1866 г.), а также известием о надвигающейся австро-итальянской войне 1866 г.

    ... если там будет Гарибальди. — Гарибальди во главе своих волонтеров принял активное участие в войне против Австрии.

    ... в Куар — я туда приеду... — Намечавшаяся Герценом поездка по Швейцарии состоялась лишь в октябре 1866 г.

    ... живет один. — В деревне. См. письма 159 и 160.

    Приезжайте в Венецию, если она будет итальянской до или после осени! — 5 июля 1866 г. в результате поражения Австрии Венеция была передана Италии. См. комментарии к письму 192. Герцен посетил освобожденную Венецию в феврале — марте 1867 г.

    Александр нагнал на меня страх – война и холера. Мне думается, что это еще одна причина, чтобы поехать в Комо, если там будет Гарибальди. Что же касается холеры – вы можете набросать план (но откуда он это взял – в газетах ни слова). ‑ В ожидании вот мой план. Поезжайте в Лугано, потом в Куар – я туда приеду, а затем на Юнгфрау и т. д. Эта весна так чертовски холодна, что убьет всех немощных еще до холеры.

    Zögernd <не торопясь> ‑ движется история. Жизнь проходит в ожидании.

    Вчера я по всей форме развелся с Жюлем. Он перешел все границы – он может быть святым, сестрой милосердия, образцом набожности – но он не может быть butler <дворецким>. Его недостатки приняли в Буассьере колоссальные размеры. Поверите ли, что он никогда не садился за стол (на кухне) меньше, чем с 5‑6 гостямидюжинами. Поломанная мебель, потерянные вещи (например, моя большая карта Швейцарии). Он надеялся, что все сойдет с рук, но я понял, что этому следует положить конец.

    Вы меня спрашиваете об Огареве. С одной стороны, ему немного лучше – пароксизмы стали реже, раз в месяц (вместо недели), у него прошло мрачное и апатичное настроение – но он стареет, и мне кажется, что самый страх перед болезнью сильно влияет на его воображение. С точки зрения быта он рад, что живет один. Он бывал три, четыре раза в неделю у нас с 4 до 8‑9 часов. – Вот и все. Сообщите это Александру.

    Прощайте. Будьте здоровы (франц.). – Ред.

    <. – Ред.>

    [298] Приезжайте в Венецию, если она будет итальянской до или после осени! (франц.)<. – Ред.>

    Раздел сайта: